dépenser

Il dépensera le reste de sa vie derrière barres.
He'll spend the rest of his life behind bars.
On ne dépensera pas l'argent de Malcolm pour un bateau.
We're not spending Malcolm's money on a boat.
Il le dépensera en arrivant à Tokyo.
He'll just spend it when he gets to Tokyo.
Quand il aura un travail il dépensera tout au bar.
And when he does have a job, he'll spend it all on drink.
Cette personne dépensera également $100.00 en marchandises afin de sauver $10.00 sur l'expédition.
This person will also spend $100.00 in merchandise in order to save $10.00 on shipping.
Un touriste moyen dépensera environ 1700 CZK (70 EUR) par personne et par jour.
An average tourist will spend around 1700 CZK (70€) per person per day.
Elle dépensera son argent bien mieux ailleurs.
She's got better things to spend her money on.
On ne dépensera pas un centime.
We don't spend... we don't spend a penny.
Bon, alors on dépensera ça autrement.
Then we can use the money for something else.
Il dépensera tout.
He'll just spend it all.
Il n'est pas à nous et on ne dépensera jamais tout. Elle pourrait faire le bien avec.
It's not ours and we're never going to spend it all.
On dépensera les $10000 ensemble.
Not until you've helped me spend the ten thousand.
Ou cela tombera dans la poche de quelqu'un d'autre qui le dépensera pour ses propres désirs ?
Or it will go to the pockets of someone else who would spend it on his desires?
Au cours des prochaines 48 heures, ce gouvernement dépensera des centaines de milliers d’euros pour célébrer la Constitution.
Over the next 48 hours this Parliament will spend hundreds of thousands of euro on celebrating the Constitution.
La Saskatchewan dépensera 1 milliard 920 millions de dollars en soins de santé cette année, soit environ 38 % du budget provincial.
Saskatchewan is expected to spend $1.92 billion dollars on health care in this fiscal year, approximately 38 percent of the provincial budget.
Il nous donnerait pas grand chose d'une manière ou d'un autre. Si on prend tout, on le dépensera avant qu'il le sache.
He wouldn't give us much anyway. This way we got it all.
Si tu appartiens au type supérieur, tu feras des affaires avec succès, gagneras de grandes sommes et les dépensera pour des buts publics.
If you belong to the higher type, you will do successful business, earn large amounts and spend them for public purposes.
Dans le cadre de ce dernier plan, la Thaïlande dépensera 200 millions de bahts (USD 6'510,41 millions) par an dans la construction d’usines.
Under the latest Plan, Thailand will spend 200 million baht (USD 6,510.41 million) a year in the construction of the plants.
En 2014, la Russie dépensera 436 millions de roubles pour l’achat de matériels sur le marché intérieur, et en 2015 – jusqu’à 291 millions de roubles.
In 2014 Russia will spend 436 million rubles on vehicles and services and 291 million rubles in 2015.
La société dépensera environ 3 milliards de dollars en dividendes, qui sont des paiements directs aux actionnaires, dont les plus importants sont les fonds d’investissement Blackrock et Vanguard Group.
The company will spend approximately $3 billion on dividend payouts, which are direct payments to shareholders, of which the largest are the investment funds Blackrock and Vanguard Group.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief