dépeindre

Dans l'image ci-dessous est dépeint un modèle de chlore, Cl2.
In the image below is depicted a model of chlorine, Cl2.
Il dépeint la tension psychologique entre les deux protagonistes .
It depicts the psychological tension between the two protagonists.
Dickens dépeint une forte division entre les classes sociales de Londres.
Dickens portrays a strong division between the social classes of London.
La différence est évidemment dépeint dans son interface unique.
The difference is obviously portrayed in its unique interface.
Datant de 1899, elle dépeint une partie du port d'Alger.
Dating from 1899, it depicts a section of the harbor of Algiers.
Il dépeint le même paysage sans les chiffres .
It depicts the same landscape without the figures.
La pièce dépeint le paon dans toute sa gloire.
The coin portrays the peacock in all its glory.
Il peut également être dépeint avec les cheveux rouges.
He can also be portrayed with red hair.
Dans des périodes postérieures, seulement un ureaus a été dépeint.
In later periods, only one ureaus was depicted.
Ce modèle a été dépeint régulièrement ao l'art flamand.
This model was depicted regularly in a.o. the Flemish art.
L'image incroyable, qui dépeint une beauté à la mode.
The amazing picture, which depicts a fashionable beauty.
Le rapport dépeint l'Union européenne sous un très mauvais jour.
The report shows the European union in a very bad light.
Il dépeint la lutte cosmique entre le bien et le mal.
It depicts the cosmic struggle of good and evil.
Un cadre qui dépeint une vision athlétique et contemporaine.
A setting that will portray an athletic and contemporary overview.
Image incroyable, qui dépeint une fille énergique exceptionnelle.
Amazing picture, which depicts a girl energetic outstanding.
Picasso dépeint sa muse à plusieurs reprises dans ce style.
Picasso portrayed his girlfriend several times in the Cubist style.
La frise dépeint le rout des pirates de Tyrrhenian par Dionysus.
The frieze depicts the rout of the Tyrrhenian pirates by Dionysus.
Image spectaculaire, qui dépeint une beauté à la mode.
Spectacular picture, which depicts a fashionable beauty.
Il dépeint le paysage même sans les chiffres.
It depicts the same landscape without the figures.
Tout cela dépeint probablement un tableau plus lugubre que la réalité.
All this probably paints a picture gloomier than reality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny