dépaysé

En fait, vous ne serez pas dépaysé à Washington.
In fact, you will not be out of place in Washington.
C’était magnifique mais je me sentais étranger et dépaysé.
It was beautiful but I felt foreign and out of place.
Je suppose que tu es un peu dépaysé.
I suppose you feel kind of lost.
Avant de frapper, le professeur avait regardé autour de lui, un peu dépaysé.
Before knocking, Professor Viterbo looked around as if somewhat lost.
Ce qui ne me plaît pas, c'est que toi seul sois dépaysé.
What I don't like is... that you think only you can be that way.
Pour me sentir moins dépaysé.
They make me feel more at home.
J'aimerais tellement être dépaysé.
I'm desperate for a change of scenery.
Je me suis trouvé dépaysé ici.
I felt out of place here.
Il est comme moi, je suppose. - Un peu dépaysé. - Ouais, ouais.
He's like me, I guess. Oh! Yes.
-Pas trop dépaysé ?
Fancy seeing you here.
Nous avons beaucoup apprécié la qualité et surtout l’esprit des articles, qui nous dépayse agréablement de l’esprit français parfois un peu trop gallican.
We have greatly appreciated the quality and above all the spirit of the articles, which is pleasingly distant from the French spirit, sometimes a little too Gallican.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer