dépasser
- Examples
En 2002, la croissance du PIB ne dépasserait pas 2 %. | In 2002 GDP growth would not exceed 2 per cent. |
En fait, il a prédit que son fils lui dépasserait en politique. | He predicted that his son would surpass him in politics. |
Son impact dépasserait de beaucoup la valeur des montants investis. | Its impact is considered much greater than the amounts invested. |
En 1994, leur nombre dépasserait celui des soldats. | In 1994 it will certainly surpass the number of soldiers. |
Cependant, leur sentiment de satisfaction dépasserait probablement leur stupéfaction. | However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement. |
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres. | Thus, the total size of the reformed Security Council would not exceed 25 members. |
Selon le dernier bilan disponible, le nombre des victimes dépasserait les 1.000. | According to the latest toll, the victims are more than a thousand. |
Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable. | We must ensure that the spillover not exceed a reasonable time frame. |
La durée de leur mandat ne dépasserait pas celle des membres des tribunaux. | Their term of office shall not exceed that of the members of the tribunals. |
La durée de leur mandat ne dépasserait pas celle des Membres des tribunaux. | Their term of office shall not exceed that of the members of the tribunals. |
La part de l’entreprise sur le marché mondial ne dépasserait pas [0-5] %. | According to Poland, the company’s share of the world market does not exceed [0-5] %. |
Mais ils savaient que la durée de ce voyage dépasserait leurs provisions de nourriture et d'eau. | But they knew that the sheer length of this journey would stretch their supplies of food and water. |
Leur caractérisation détaillée dépasserait largement la portée prévue de ce document, donc peut-être une autre fois, ou ailleurs. | Their detailed characterization would greatly exceed expected scope of this paper, so perhaps another time, or elsewhere. |
L'autre problème majeur est le nombre croissant d'orphelins qui dépasserait aujourd'hui les 2 millions. | The other major challenge is the growing number of orphans estimated to be more than 2 million children. |
Le coût de la sécurisation d'un tel système dépasserait probablement largement celui du risque. | The cost of securing such a system would probably be greater than the cost of a breach. |
Aujourd’hui cette somme dépasserait le milliard, mais cette découverte n’est encore que la partie visible de l’iceberg. | Today this amount exceeds the billion, but this discovery is still only the visible part of the iceberg. |
L'effet combiné a produit des résultats retentissants, dont l'énumération dépasserait de loin la portée de ces pages. | The combined effect produced resounding results, the enumeration of which would far exceed the compass of these pages. |
Ce succès dépasserait de loin tous les résultats que l'on pourrait obtenir d'une éventuelle opération militaire. | Its success far outweighs anything that military action could bring to bear on the situation. |
À tous égards, le coût de la garder ouverte dépasserait de loin les complications entraînées par sa fermeture. | By any measure, the costs of keeping it open far exceed the complications involved in closing it. |
Ca me dépasserait. | I don't think I could handle it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!