dépasser
- Examples
Doigts ou autres objets ne dépassant pas 80 mm de longueur. | Fingers or other objects not exceeding 80 mm in length. |
Doigts ou autres objets ne dépassant pas 80 mm de long. | Fingers or other objects not exceeding 80 mm in length. |
Fixation d'objectifs pour les enfants dépassant le niveau national. | Setting of goals for children beyond the national level. |
Très dur et facile à nettoyer, dépassant 5 000 passes doubles. | Very hard and easy to clean, exceeding 5,000 to double passes. |
Dans le centre-ville ne dépassant pas 30 km 31,00 EUR + TVA. | Within city centre not exceeding 30kms 31,00 EUR + VAT. |
Lavable, résistant au frottement humide, dépassant 8 000 passages doubles. | Washable, resistant to wet rubbing, exceeding 8,000 double passes. |
Malheureusement, nous ne pouvons accepter des avis dépassant 20 000 caractères. | Unfortunately, we can only accept reviews up to 20,000 characters. |
Les fichiers dépassant cette taille ne seront pas analysés. | Files exceeding this size will not be scanned. |
Comme nos partenaires, l'objectif est d'optimiser les résultats, dépassant les attentes. | As our partners, the aim is to optimize the results, exceeding expectations. |
Avec des températures dépassant les 40 dégrés la situation est assez critique. | With temperatures well above 40 degrees the situation is quite critical. |
Les quantités dépassant ce seuil sont soumises à des droits antidumping. | Quantities above this threshold have been subject to anti-dumping duties. |
Généralement, il mesure 25 cm, dépassant parfois les 30 cm. | Generally, it measures 25 cm, exceeding, at times, the 30 cm. |
Pour les véhicules ayant une masse de référence ne dépassant pas 2610 kg. | For vehicles with a reference mass not exceeding 2610 kg. |
Il dispute Algernon et finalement gagne contre lui, dépassant Algernon en intelligence. | He races Algernon and eventually wins against him, surpassing Algernon in intelligence. |
Les importations dépassant le plafond quantitatif seront soumises à des droits antidumping. | Imports beyond the quantitative ceiling will be subject to anti-dumping duties. |
Le mercure dans d’autres lampes fluorescentes ne dépassant pas (par lampe) : | Mercury in other fluorescent lamps not exceeding (per lamp): |
De tels écarts doivent être révisés à intervalles ne dépassant pas 5 ans. | Such deviations must be reviewed at intervals not exceeding 5 years. |
Assurez-vous que la solution est à température ambiante ne dépassant pas 25°C. | Be sure the solution is at room temperature up to 25°C. |
De tels écarts doivent être révisés à intervalles ne dépassant pas 5 ans. | Such deviations must be reviewed at intervals not exceeding five years. |
Brand Expédition par courrier aérien s'applique aux commandes dépassant $200. | Free Airmail shipping applies to orders over $200. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!