dépêcher

L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des observateurs à la réunion.
Algeria and Mauritania had sent observers to the meeting.
Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq.
The Secretary-General subsequently dispatched a fact-finding mission to Iraq.
Un plombier est dépêché en urgence pour intervenir sur un problème de tuyauterie.
A plumber is dispatched urgently to work on a plumbing problem.
Je me suis dépêché de rentrer pour te voir.
I just had to get back to see you.
Le Secrétaire général a également dépêché M. Johan Verbeke à Bruxelles pour le représenter.
The Secretary-General has also dispatched Mr. Johan Verbeke to Brussels as his representative.
Tu t'es dépêché pour attraper ton avion ?
Did you run to catch your plane?
L 'homme de la situation fut dépêché en hâte.
The perfect man for the job was dispatched with haste.
J'ai également dépêché dans la région un certain nombre de missions de haut niveau.
I have also dispatched a number of high-level missions to the region.
Il a été dépêché à Petersbourg.
He has been sent to St. Petersburg.
Mais l'officier ne s'est pas dépêché.
But the officer did not hurry.
Un représentant de l'État non membre suivant avait également dépêché des observateurs : Saint-Siège.
A representative of the following non-member State was represented: Holy See.
Un représentant de l'Autriche a également été dépêché à l'inauguration de l'ambassade étasunienne.
An Austrian envoy was also sent to the inauguration of the US embassy.
En l’occurrence, l’Union européenne a immédiatement dépêché des experts à Chypre comme au Liban.
In this instance, the European Union immediately sent experts both to Cyprus and Lebanon.
La France a immédiatement dépêché une centaine de militaires sur place et un ministre.
A minister and a hundred soldiers were immediately dispatched to the spot.
Elle a aussi dépêché une délégation en France dans le cadre d'un voyage d'étude.
Also, the SAIC sent a delegation to study the situation in France.
J'ai aussi dépêché à Khartoum et dans le Darfour l'équipe qui s'était rendue au Tchad.
I also dispatched the same mission that had visited Chad to Khartoum and Darfur.
Ces deux dernières années, l'OIPC-Interpol a dépêché 13 cellules de crise dans 12 pays.
During the last two years, ICPO-Interpol has sent 13 incident response teams to 12 different countries.
Le gouvernement de Kyiv a immédiatement dépêché l’ancien chef de la Défense pour désamorcer la situation.
The government in Kyiv immediately sent the former Chief of Defense to defuse the situation.
Pourquoi t'es-tu dépêché ?
Why are you in a hurry?
Je me suis pas réveillé ce matin alors je me suis dépêché pour venir ici.
I overslept this morning, and I was rushing to get here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief