dépêcher
- Examples
L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des observateurs à la réunion. | Algeria and Mauritania had sent observers to the meeting. |
Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq. | The Secretary-General subsequently dispatched a fact-finding mission to Iraq. |
Un plombier est dépêché en urgence pour intervenir sur un problème de tuyauterie. | A plumber is dispatched urgently to work on a plumbing problem. |
Je me suis dépêché de rentrer pour te voir. | I just had to get back to see you. |
Le Secrétaire général a également dépêché M. Johan Verbeke à Bruxelles pour le représenter. | The Secretary-General has also dispatched Mr. Johan Verbeke to Brussels as his representative. |
Tu t'es dépêché pour attraper ton avion ? | Did you run to catch your plane? |
L 'homme de la situation fut dépêché en hâte. | The perfect man for the job was dispatched with haste. |
J'ai également dépêché dans la région un certain nombre de missions de haut niveau. | I have also dispatched a number of high-level missions to the region. |
Il a été dépêché à Petersbourg. | He has been sent to St. Petersburg. |
Mais l'officier ne s'est pas dépêché. | But the officer did not hurry. |
Un représentant de l'État non membre suivant avait également dépêché des observateurs : Saint-Siège. | A representative of the following non-member State was represented: Holy See. |
Un représentant de l'Autriche a également été dépêché à l'inauguration de l'ambassade étasunienne. | An Austrian envoy was also sent to the inauguration of the US embassy. |
En l’occurrence, l’Union européenne a immédiatement dépêché des experts à Chypre comme au Liban. | In this instance, the European Union immediately sent experts both to Cyprus and Lebanon. |
La France a immédiatement dépêché une centaine de militaires sur place et un ministre. | A minister and a hundred soldiers were immediately dispatched to the spot. |
Elle a aussi dépêché une délégation en France dans le cadre d'un voyage d'étude. | Also, the SAIC sent a delegation to study the situation in France. |
J'ai aussi dépêché à Khartoum et dans le Darfour l'équipe qui s'était rendue au Tchad. | I also dispatched the same mission that had visited Chad to Khartoum and Darfur. |
Ces deux dernières années, l'OIPC-Interpol a dépêché 13 cellules de crise dans 12 pays. | During the last two years, ICPO-Interpol has sent 13 incident response teams to 12 different countries. |
Le gouvernement de Kyiv a immédiatement dépêché l’ancien chef de la Défense pour désamorcer la situation. | The government in Kyiv immediately sent the former Chief of Defense to defuse the situation. |
Pourquoi t'es-tu dépêché ? | Why are you in a hurry? |
Je me suis pas réveillé ce matin alors je me suis dépêché pour venir ici. | I overslept this morning, and I was rushing to get here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!