dénigrement

Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement.
It has been the object of a major humiliating campaign.
Une campagne internationale implacable de dénigrement du régime Assad a été déployée.
A relentless, international campaign of vilification of the Assad regime has been deployed.
Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement.
The publication has been subject to a huge denigration campaign.
Christine Lagarde participe aussi à cette démarche de dénigrement du peuple grec.
Christine Lagarde has also contributed to running down the Greek people.
Il y a un grand dénigrement de notre pays partout, qui n’est pas fondé.
There is one great aspersion on our country everywhere which is not true.
Un autre membre du Comité s'est élevé contre les tentatives de dénigrement de l'hindouisme.
Another Committee member objected to the attempt to denigrate Hinduism.
L’esprit de critique et de dénigrement ne doit pas trouver place au foyer.
In the home the spirit of criticism and faultfinding should have no place.
La notion de dénigrement des religions a un impact sur la réalisation des droits de l'homme.
The notion of defamation of religions has an impact on the realization of human rights.
Une véritable campagne de dénigrement a été mise en œuvre contre Benoît XV dans les pays en guerre.
A real campaign of denigration was set going against Benedict XV in the countries at war.
Nous demandons aux autorités de l’Ex-République yougoslave de Macédoine de cesser immédiatement cette campagne de dénigrement.
We call on the Former Yugoslav Republic of Macedonia authorities to immediately stop this denigration campaign.
Surtout, il avait organisé, avec le cabinet Russo Marsh & Rogers, la campagne de dénigrement du gouverneur Davis de Californie.
Together with Russo Marsh & Rogers, he organized a campaign to denigrate governor Davis from California.
Le pays a fait l'objet de campagnes de dénigrement sans précédent dans son histoire.
Political damage and negative media coverage Our country has been subjected to denigration campaigns that are unprecedented in its history.
Il s'agit d'une campagne de dénigrement de la plante, orientée vers le contrôle de l'offre du narcotique.
It is a campaign to discredit the plant, with the goal of controlling the sale of the narcotics.
Les médias officiels du Viet Nam ont à plusieurs reprises lancé une campagne de dénigrement contre Thadeus Nguyen Van Ly.
The official media in Viet Nam have on several occasions waged a public vilification campaign against Father Ly.
Les limitations permises à la liberté d'expression constituent l'un des principaux aspects du débat sur le dénigrement des religions.
The permissible limitations to freedom of expression are one of the main features of the discourse on defamation of religions.
La droite, toutefois, préfère la facilité du dénigrement au travail rigoureux d’interrogation des candidats durant les auditions. »
But the right wing prefers smears to the hard work of questioning the candidates rigorously at the hearings.
Sa délégation accepte bon nombre des principes généraux sur lesquels repose le projet de résolution et déplore le dénigrement des religions.
Her delegation agreed with many of the general tenets of the draft resolution and deplored the denigration of religions.
Premièrement, il doit y avoir un respect mutuel entre toutes les religions sans aucun dénigrement des croyances des autres ou diffamation de leurs symboles.
First, there must be mutual respect between all religions without any denigration of the beliefs of others or defamation of their symbols.
Les chrétiens sont appelés à se conduire avec intégrité, charité, compassion et humilité, et à vaincre toute arrogance, condescendance et dénigrement (cf.
Christians are called to conduct themselves with integrity, charity, compassion and humility, and to overcome all arrogance, condescension and disparagement (cf.
Il ne protège cependant pas les religions, les systèmes de croyance, les opinions ou les institutions contre la surveillance, la critique ou le dénigrement.
It does not, however, protect religions, belief systems, opinions, or institutions from scrutiny, criticism or defamation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm