dénigrement
- Examples
Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement. | It has been the object of a major humiliating campaign. |
Une campagne internationale implacable de dénigrement du régime Assad a été déployée. | A relentless, international campaign of vilification of the Assad regime has been deployed. |
Il a fait l’objet d’une intense campagne de dénigrement. | The publication has been subject to a huge denigration campaign. |
Christine Lagarde participe aussi à cette démarche de dénigrement du peuple grec. | Christine Lagarde has also contributed to running down the Greek people. |
Il y a un grand dénigrement de notre pays partout, qui n’est pas fondé. | There is one great aspersion on our country everywhere which is not true. |
Un autre membre du Comité s'est élevé contre les tentatives de dénigrement de l'hindouisme. | Another Committee member objected to the attempt to denigrate Hinduism. |
L’esprit de critique et de dénigrement ne doit pas trouver place au foyer. | In the home the spirit of criticism and faultfinding should have no place. |
La notion de dénigrement des religions a un impact sur la réalisation des droits de l'homme. | The notion of defamation of religions has an impact on the realization of human rights. |
Une véritable campagne de dénigrement a été mise en œuvre contre Benoît XV dans les pays en guerre. | A real campaign of denigration was set going against Benedict XV in the countries at war. |
Nous demandons aux autorités de l’Ex-République yougoslave de Macédoine de cesser immédiatement cette campagne de dénigrement. | We call on the Former Yugoslav Republic of Macedonia authorities to immediately stop this denigration campaign. |
Surtout, il avait organisé, avec le cabinet Russo Marsh & Rogers, la campagne de dénigrement du gouverneur Davis de Californie. | Together with Russo Marsh & Rogers, he organized a campaign to denigrate governor Davis from California. |
Le pays a fait l'objet de campagnes de dénigrement sans précédent dans son histoire. | Political damage and negative media coverage Our country has been subjected to denigration campaigns that are unprecedented in its history. |
Il s'agit d'une campagne de dénigrement de la plante, orientée vers le contrôle de l'offre du narcotique. | It is a campaign to discredit the plant, with the goal of controlling the sale of the narcotics. |
Les médias officiels du Viet Nam ont à plusieurs reprises lancé une campagne de dénigrement contre Thadeus Nguyen Van Ly. | The official media in Viet Nam have on several occasions waged a public vilification campaign against Father Ly. |
Les limitations permises à la liberté d'expression constituent l'un des principaux aspects du débat sur le dénigrement des religions. | The permissible limitations to freedom of expression are one of the main features of the discourse on defamation of religions. |
La droite, toutefois, préfère la facilité du dénigrement au travail rigoureux d’interrogation des candidats durant les auditions. » | But the right wing prefers smears to the hard work of questioning the candidates rigorously at the hearings. |
Sa délégation accepte bon nombre des principes généraux sur lesquels repose le projet de résolution et déplore le dénigrement des religions. | Her delegation agreed with many of the general tenets of the draft resolution and deplored the denigration of religions. |
Premièrement, il doit y avoir un respect mutuel entre toutes les religions sans aucun dénigrement des croyances des autres ou diffamation de leurs symboles. | First, there must be mutual respect between all religions without any denigration of the beliefs of others or defamation of their symbols. |
Les chrétiens sont appelés à se conduire avec intégrité, charité, compassion et humilité, et à vaincre toute arrogance, condescendance et dénigrement (cf. | Christians are called to conduct themselves with integrity, charity, compassion and humility, and to overcome all arrogance, condescension and disparagement (cf. |
Il ne protège cependant pas les religions, les systèmes de croyance, les opinions ou les institutions contre la surveillance, la critique ou le dénigrement. | It does not, however, protect religions, belief systems, opinions, or institutions from scrutiny, criticism or defamation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!