Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.
The villagers have invested considerable effort in demining and developing their land.
Et il reste encore de vastes zones qu'il faut déminer.
Large mined areas still need to be cleared.
HALO Trust a continué de déminer le dernier champ de mines du district d'Ochamchira.
The HALO Trust continued to clear the last of the minefields in the Ochamchira district.
Jusqu'à présent, nous sommes parvenus à déminer 242 tours.
To date, the removal of mines has been completed in 242 of those towers.
Utilisez les drapeaux rouges pour marquer les mines sous-marines et déminer le champ de mines.
Using the red flags to mark the hidden underwater mines to clear the field.
L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.
It is leading international efforts to clear land mines from former zones of warfare.
Il existe des appareils capables de déminer de grandes superficies en peu de temps.
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Le MPLS/A a fait savoir au Rapporteur spécial qu'il s'employait à déminer les zones placées sous son contrôle.
SPLM/A also informed the Special Rapporteur of efforts to demine the areas under its control.
Ceci signifie qu'il faut déminer toutes les zones suspectes ; les enquêtes ne permettent pas d'en réduire le nombre.
This means that all suspected areas have to be cleared; they cannot be reduced through survey.
Ensuite, une équipe de reconnaissance intervient avec des détecteurs de mines pour déminer manuellement les couloirs de sécurité.
A survey team then moves in with mine detectors carrying out manual clearance of the safe lanes.
Les unités de déminage slovaque et bangladaise de la Mission continuent à déminer les routes et les principaux sites opérationnels.
UNMEE's Slovak and Bangladeshi demining units continue to prove routes and clear key operational sites.
À ce jour, l'armée népalaise ne s'est engagée à déminer que cinq de ses 53 champs de mines.
The Nepal Army has so far committed itself to the clearance of only 5 of its 53 minefields.
Nous aimerions encourager d'autres pays à s'associer à nos efforts pour déminer en totalité le territoire de la Bosnie-Herzégovine.
We would like to encourage other countries to join us in our efforts to clear Bosnia and Herzegovina of all mines.
Expliquer les démarches entreprises avec l'aide de la communauté internationale pour déminer les zones touchées du pays.
Please explain what steps have been undertaken with the help of the international community to clear mines in the affected areas of the country.
Nous avons mis en route une coopération bilatérale avec la Bosnie-Herzégovine afin de déminer la région frontalière entre les deux pays.
We also initiated bilateral cooperation with Bosnia and Herzegovina aimed at mine clearance in the border region between the two countries.
La Turquie a indiqué qu'elle avait entrepris des efforts pour déminer sa frontière avec la Syrie, et qu'environ 350 000 m2 avaient été nettoyés.
Turkey reported to have undertaken efforts to demine its border with Syria with about 350,000 square metres cleared.
Depuis plus de 50 ans, la Pologne continue à déminer son territoire national, qui a été pollué par toutes sortes de munitions.
For more than 50 years, Poland has continued to clear its national territory, which has been contaminated by every possible kind of munition.
Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.
The Lebanese Army engineer regiment deployed teams to clear areas along the Blue Line in the vicinity of Markabe.
La Jordanie indique que, en dépit de progrès considérables, l'incidence des mines sur l'homme est toujours terrible dans les zones à déminer.
The request indicates that, while great progress has been made in Jordan, the human impact of mines is still dire in areas slated for clearance.
Ces études visent à aider les autorités compétentes et les gouvernements à déminer leur territoire à des fins humanitaires en leur fournissant appui et conseils.
These studies are designed to assist authorities and Governments in humanitarian demining activities, by providing them with improved guidance and support.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy