démilitariser

Nous devons naturellement aider à démilitariser et à neutraliser le Hezbollah.
We must naturally help demilitarise and neutralise Hezbollah.
Il faut donc démilitariser Kisangani.
We therefore need to demilitarize Kisangani.
Nous pouvons démilitariser les sociétés et verser nos ressources à la place dans des réservoirs de sécurité sincère.
We can demilitarize societies and pour resources, instead, into reservoirs of genuine security.
Aujourd'hui encore plus qu'hier, la nécessité de démilitariser la ville de Kisangani reste d'actualité.
Today, more than every before, the need to demilitarize the city of Kisangani is a priority.
Le Gouvernement prévoit-il de démilitariser les territoires autochtones et, dans la négative, pour quelle raison ?
When is the Government planning to demilitarize indigenous peoples' territories and, if not, why?
Le premier et plus urgent pas en avant serait un effort déterminé pour démilitariser le conflit ukrainien.
The first, and the most urgent, step would be a determined effort to demilitarise the Ukrainian conflict.
D'autres membres étaient d'avis que la création du CPK constituait la meilleure façon de démilitariser les groupes armés.
Other Council members viewed the establishment of KPC as the best solution for the demilitarization of armed groups.
Elle a appelé le gouvernement à démilitariser la société et à s'abstenir de l'usage des forces armées pour des activités de sécurité interne.
She called upon the government to demilitarize the society and to refrain from using the armed forces for law enforcement activities.
Le Gouvernement n'a pas pris de mesures décisives pour renforcer le pouvoir civil et démilitariser la société guatémaltèque comme prévu dans les accords de paix.
The Government has not taken decisive action towards strengthening civilian power and demilitarizing Guatemalan society, as envisioned in the peace agreements.
Entre-temps, la MONUC continue d'insister sur la nécessité de démilitariser Kisangani, comme l'exige le Conseil de sécurité dans sa résolution 1304 (2000).
In the meantime, MONUC continues to insist on the need to demilitarize Kisangani, as demanded by the Security Council in its resolution 1304 (2000).
D'autre part, il y a lieu de rappeler la nécessité de démilitariser la ville de Kisangani, comme l'exige le Conseil de sécurité dans sa résolution 1304 (2000).
We recall the need to demilitarize Kisangani, as demanded by the Security Council in its resolution 1304 (2000).
Les parties doivent démilitariser les hôpitaux et, durant les hostilités, prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter de toucher des installations ou du personnel de santé.
Parties must demilitarize hospitals and, in the conduct of hostilities, must take all precautionary measures to avoid hitting medical facilities or staff.
Face à cette perspective, le Gouvernement a décidé d'envoyer 10 000 militaires à l'est pour sécuriser les frontières et démilitariser les membres des FDLR.
Faced with this prospect, the Government decided to send 10,000 soldiers to the east to secure the borders and clear the area of FDLR soldiers.
Les gouvernements sont exhortés à démilitariser leurs sociétés et à former le personnel des organismes de répression à se comporter à l'égard des civils, notamment lors de manifestations.
Governments are urged to demilitarize their societies and train law enforcement agencies in dealing with civilians, particularly during public demonstrations.
La répugnance persistante du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) à démilitariser Kisangani, en dépit des appels répétés du Conseil de sécurité, ne peut être tolérée.
The continued reluctance of the Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) to demilitarize Kisangani, in spite of repeated calls by the Security Council, cannot be tolerated.
La mission du Conseil de sécurité a quitté le RCD et le Comité politique en étant convaincue de la nécessité impérative de démilitariser Kisangani sans plus attendre.
The Security Council mission left RCD and the Political Committee in no doubt of the imperative need to demilitarize the city of Kisangani without further delay.
À l’instar de Kaliningrad, n’est-il pas dans l’intérêt de toutes les parties de commencer à trouver des manières de démilitariser ce dernier vestige de la guerre froide en Europe ?
As for Kaliningrad, is it not in the interests of all parties to start to find ways to demilitarise this last vestige of the Cold War in Europe?
Étant donné que, depuis peu, la situation dans la région s'est considérablement détériorée, nous appelons par cette résolution le gouvernement du Sud-Soudan à garantir la démocratie dans le pays et à démilitariser ses territoires.
Since the situation in the region has deteriorated significantly recently, with this resolution we appeal to the government of the South Sudan to ensure democracy in the country and to demilitarise its territories.
Pendant la réunion du Comité politique avec la mission du Conseil de sécurité, le 22 mai, celle-ci a vivement exhorté le RCD à démilitariser Kisangani conformément à la résolution 1304 (2000) du Conseil.
During the meeting of the Political Committee with the Security Council mission on 22 May, the Security Council mission strongly called on RCD to demilitarize Kisangani pursuant to resolution 1304 (2000).
Ce sera un enjeu vraisemblable des élections locales de 2014, et nous projetons de construire un réseau avec les groupes citoyens d’Okinawa ou d’Hawaï, qui font face à des problèmes similaires en essayant de démilitariser leurs îles.
This will likely be an issue during the 2014 local elections, and we plan to build a network with civic groups in Okinawa and Hawaii, who are facing similar problems in trying to demilitarized their Islands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy