démentir

Le défenseur des droits humains et ses avocats démentent ces accusations.
The human rights defender and his defence deny all accusations.
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
They do not echo the constructive intent reflected in the Government's statements.
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
Iraqi officials deny accusations of ties with Al Qaeda.
Les faits démentent cette assertion.
The facts disprove this assertion.
Lorsque les faits démentent la théorie, la Banque ne remet pas en cause la théorie.
When facts undermine the theory, the Bank does not question the theory.
Nos membres démentent les descriptions binaires qu'on utilise si souvent pour décrire nos jeunes.
Our members defy the binary description of how we so often describe our young.
Les Taliban le démentent aussi.
The Taliban have similarly denied these allegations.
Les trois défenseurs des droits humains démentent toutes les accusations, affirmant qu'elles sont infondées et fabriquées de toutes pièces.
All three human rights defenders deny the charges, dismissing them as groundless and fabricated.
Il y a des personnes qui démentent cette conduite humaine et qui la sacrifient pour d’autres principes.
Some deny this basic human behavioural pattern and sacrifice it to other principles.
M. Guliyev prétend que deux autres personnes ont été témoins de cette conversation, mais ces dernières démentent.
Mr Guliyev claimed that there were two other witnesses to that conversation but the witnesses denied the claims.
Les médecins démentent toutes ces accusations et la prochaine audience du procès en appel est prévue le 28 novembre.
The medics deny all charges against them and the next hearing of their appeal is scheduled for 28th November.
La tante Dot et l'oncle Dan de Jeffrey se démentent et refusent de parler ou de faire quelque chose ensemble.
Jeffrey's Aunt Dot and Uncle Dan dislike each other, and refuse to do talk or do anything together.
Des chiffres de ce genre démentent l’idée reçue selon laquelle les pays pauvres seraient incapables de progresser rapidement en matière d’éducation.
Numbers such as these dispel the myth that poor countries are unable to achieve rapid progress in education.
Un problème plus sérieux surgit lorsque les autorités locales ou nationales démentent d'emblée des rumeurs avant qu'elles n'aient pu être vérifiées.
A potentially more serious operational problem exists when local or national authorities deny rumors which have not been investigated.
Les critiques qui ont été formulées ne démentent en aucun cas la part de réussite de l’entreprise.
The criticisms which have been expressed do not in any way deny the fact that they have been partially successful.
Ces résultats démentent l'idée reçue qui veut que les Roms refusent de vivre en appartements, les familles étant séparées les unes des autres.
These findings refute the opinion that Roma are unwilling to live in flats in separate families.
Ces accords bilatéraux ne démentent pas mais renforcent et préparent les accords multilatéraux qui doivent rester notre objectif prioritaire.
These are bilateral agreements which do not undermine multilateral agreements, which must remain our main priority, but strengthen and pave the way for them.
Les autorités autrichiennes démentent les affirmations de NIKI selon lesquelles l’attribution de droits de trafic à Austrian Airlines constituerait une aide d’État.
The Austrian authorities disagree with NIKI’s allegations that granting air traffic rights to Austrian Airlines amounts to State aid.
Le rapport affirme que l’Autriche, l’Allemagne, l’Italie et la Suisse ont également payé des rançons (tous démentent), tout comme la Finlande et l’Espagne.
The report claims Austria, Germany, Italy and Switzerland also paid ransoms (all deny doing so), as did Finland and Spain.
Ses monuments, témoins d’une histoire grandiose, ses magnifiques ponts sur la Seine ou la variété de ses quartiers, ne démentent pas cette réputation.
Its monuments, heritage of a rich history, splendid bridges on the Seine and the diversity of its neighbourhoods confirm this reputation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny