démasquer
- Examples
Cette influence doit être démasqué et combattu en 2015, aussi. | This influence has to be unmasked and combated in 2015, too. |
Je pense que le terme est, tu es démasqué. | I believe the term is, you are so busted. |
Deux mois plus tard, il fut démasqué. | Two months later, he was found out. |
J'ai baissé ma garde, et Olivia m'a démasqué. | I let my guard down, and Olivia caught me. |
Si je n'en ai pas, je ne suis pas démasqué. | If I don't have one, I don't get busted. |
Il a été démasqué et a écopé d'une peine de 5 ans. | He was discovered and sent to prison for five years. |
Comme il est démasqué, il doit quitter la base. | Now that he's exposed, he has to get out of this base. |
Donc vous avez été démasqué, pas moi. | So you've been found out, not me. |
Haskel est avec nous. On l'a démasqué. | Haskel is with us, we took him out of the closet. |
Tôt ou tard, il sera démasqué. | Sooner or later, he will be exposed. |
Je suis venue te dire que je t'ai démasqué. | I've come to say that I've figured you out. |
S'il est démasqué, nous sommes tous perdus. | If he's found out we're all put at risk. |
Donc vous avez été démasqué, pas moi. | You have been found out, not me. |
Votre pote sait que vous l'avez démasqué ? | Your pal know you're on to him? |
J'attends de voir s'il m'a bien démasqué. | I wait now to see if he has so found me out. |
Le dernier infiltré que nous avons démasqué n'a pas été vu depuis un bout de temps. | The last infiltrator we uncovered hasn't been seen in a while. |
Mais j'ai réalisé que tu m'avais démasqué. | But then I figured out you knew it was me anyway. |
Il ne doit pas savoir tout de suite que nous l'avons démasqué. | We don't want him to know yet that we've found him out. |
Tu ne m'as pas démasqué. | You don't have me figured out. |
Je ne peux pas être démasqué. | I can't be busted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!