délivrer
- Examples
Prends l'argent et délivres le message. | Take the cash and you deliver the message. |
Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivres nous du mal. | And lead us not in to temptation, but deliver us from evil. |
Je veux que tu délivres un message pour moi, mais pas à eux. | I want you to deliver a message for me, but it's not for them. |
Je t'aiderai si, le jour venu, tu me délivres. | I will help you if, when the time comes, you will set me free. |
Je t'aiderai si, le jour venu, tu me délivres. | I will help you... if, when the time comes, you will set me free. |
Si tu délivres cette âme du sommeil mortel, l'honneur et la louange à toi. | If you get the soul from a lifeless sleep, then the honour and praise you. |
Je ne peux pas voir Brooke le jour du mariage, donc j'ai besoin que tu lui délivres un message pour moi. | I can't see Brooke the day of the wedding, so I need you to deliver that to her for me. |
Ta place à toi est là où Il voudrait être, et où il va se reposer lorsque tu le délivres du monde. | And you belong where it would be, and where it goes to rest when you release it from the world. |
Arrête-toi et sois calme un court moment, et vois comme tu t`élèves loin au-dessus du monde quand tu délivres ton esprit de ses chaînes et le laisses chercher le niveau où il se trouve chez lui. | Pause and be still a little while, and see how far you rise above the world, when you release your mind from chains and let it seek the level where it finds itself at home. |
13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts. | For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. |
Annulation et remplacement des quotas délivrés pour la période 2005-2007 | Cancellation and replacement of allowances issued for the 2005-2007 period |
Ils savaient que les ennemis étaient délivrés à MES mains. | They knew the enemies were delivered into MY hands. |
Vos messages privés seront délivrés avec une notification sonore spéciale. | Your private messages will come with a special notification sound. |
Il nous a délivrés de tous les péchés du monde. | He has delivered us from all the sins of the world. |
T-Mobile n'est pas responsable des messages retardés ou non délivrés. | T-Mobile is not liable for delayed or undelivered messages. |
Notre Seigneur nous a délivrés de tous nos péchés. | Our Lord has delivered us from all our sins. |
Certificats de scolarité sont délivrés à la fin du cours. | Certificates of attendance are issued at the end of the course. |
Les visas délivrés à la frontière sont consignés sur une liste. | Visas issued at the border shall be recorded on a list. |
Les fonds seront délivrés uniquement sur les pertes d'argent réel. | Funds will be issued only on real money losses. |
Continuer à réduire le nombre de visas délivrés à la frontière. | Further reduce the number of visas issued at the border. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!