délivrer
- Examples
Et l'Éternel répondit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l`Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | Yahweh said to David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah. |
Et l`Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l`Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l'Eternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l'Éternel répondit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And the Lord said to David: Go, and thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila. |
Et l’Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l`Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And the LORD said unto David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah. |
L'Éternel lui répondit : « Vas-y, tu battras les Philistins et tu délivreras Keïla. » | And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah. |
Et l`Éternel lui répondit : Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla. | And the Lord said to David: Go, and thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila. |
Et il lui dit : Poursuis[-la], car tu l'atteindras sûrement et tu délivreras certainement [les prisonniers]. | And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all. |
Quand l`heure aura passée, tu en délivreras à nouveau un millier de plus qui s`arrêtent pour demander que la vérité leur soit donnée, en même temps qu`à toi. | And when the hour is past, you will again release a thousand more who pause to ask that truth be given them, along with you. |
L'Éternel lui répondit : Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras. 9 Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. | So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind. |
L`Éternel lui répondit : Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras. 9 Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. | So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!