délabré
- Examples
C'est comme mettre un nouveau mât sur un immeuble délabré. | But that's like putting a new flagpole on a condemned building. |
L'atmosphère de la maison... Tout était délabré, déprimant. | The atmosphere of the place, the house was tumbledown, depressing. |
Si un de nous était délabré. | If one of us was really scruffy. |
Je me sens toujours un peu délabré. | I always feel a little dumpy. |
Cela signifie que votre batterie est délabré et aura besoin d'être rechargée rapidement. | This means that your battery is getting run down and will need to be recharged soon. |
L'endroit est à l'origine un quartier un peu délabré, mais ce qui était calme. | The place is behind a somewhat scruffy neighborhood, but what was quiet. |
Comment un système aussi délabré peut-il permettre la réinsertion ? | So how can a collapsed system hope to recover anyone? |
L'endroit semble assez délabré. | The place looks pretty run down. |
Cet endroit est délabré. | This place is starting to fall apart. |
Il souffrait, son corps était délabré mais il était dans l’acceptation de ce délabrement. | He was in pain, his body was ruined but he had accepted this ruin. |
Tout était délabré. | Everything was run down. |
Il ne fallait rien de moins que la puissance créatrice pour rendre la santé à ce corps délabré. | It required nothing less than creative power to restore health to that decaying body. |
Situé dans un quartier un peu délabré, mais depuis cet emplacement, la ville a été incroyablement bonne d'explorer. | Located in a somewhat dilapidated neighborhood, but from this location, the city was incredibly good to explore. |
Au mois de juillet 1875, Henri Erlemann emménagea à Steyl comme premier occupant du bistrot délabré. | In July 1875 Heinrich Erlemann moved to Steyl as the first occupant of the dilapidated inn. |
Or, la forteresse financière néolibérale n’est désormais guère plus salubre que le bâtiment délabré de Dacca. | Or, the financial fortress néolibérale is hardly from now on more salubrious than the dilapidated building of Dacca. |
Le front de mer, qui était un peu délabré, est en cours des rénovations majeures et de réaménagement. | The beachfront, which used to be somewhat dilapidated, is undergoing some major renovations and redevelopment. |
C'est complètement délabré. | This place is starting to fall apart. |
Rien. C'est un peu délabré. | It's the only privately held real estate in Central Park. |
Le toit est délabré depuis longtemps et des fuites sont apparues après les pluies d'automne. | The roof has long been in disrepair, and after the autumn rains, it started leaking in earnest. |
Les historiques Sun Studios sont situés dans un quartier quelque peu délabré à quelques kilomètres à l'est du centre ville. | Historic Sun Studios is situated in a rather run-down neighborhood just a few miles east of downtown. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!