déléguer

On déléguait beaucoup, à la municipalité.
Yes, we delegated a lot at city hall.
On déléguait beaucoup, à la municipalité. Alors, fais-le.
Yes, we delegated a lot at city hall.
Il ne déléguait jamais son travail à la banque, comme s'il devait tout faire par lui-même.
He never delegated any of his work at the bank, like he had to do it himself.
Il reconnaissait rarement nos talents, du moins pas directement, et ne déléguait que les travaux les plus simples.
He seldom acknowledged our talents, at least not personally, and refused to delegate more than the most menial of tasks.
Il a fait remarquer qu'il déléguait le pouvoir d'approuver les projets au cas par cas et débloquait les fonds par l'entremise du Bureau régional pour assurer un contrôle financier plus rigoureux.
The former noted that it delegates authority for project approval on a case-by-case basis, and releases funds through the Regional Office in order to ensure tighter financial control.
Ce ne serait pas si grave si notre gouvernement déléguait la responsabilité aux constructeurs à compter de cette date, comme la directive le lui permet, en attendant que cette responsabilité devienne obligatoire en janvier 2007.
This would not be so bad if our government made manufacturers liable from that date, as it has the possibility to do under the directive, before manufacturers’ liability becomes mandatory in January 2007.
Dans certains cas, le pouvoir central déléguait son autorité ou des droits d'une main et les reprenait de l'autre (de nouveaux règlements rendant les règlements précédents sans intérêt ou impraticables).
In some cases, governments devolve authority or rights with one hand and take it away with the other (in the sense of new regulations that render earlier regulations moot or toothless), or they use tax and other incentives to encourage more sustainable natural resource management.
À propos du cas dans lequel un État déléguait à un autre État le droit d'exercer la protection diplomatique, le Rapporteur spécial a fait observer qu'il n'était pas fréquent dans la pratique et qu'il en était très peu fait état dans la doctrine.
As to the case in which one State delegated the right to exercise diplomatic protection to another State, he observed that it did not arise frequently in practice and there was very little discussion of it in the literature.
La ministre déléguait certaines tâches, mais ses subordonnés ne pouvaient pas prendre de décisions importantes de leur propre initiative.
The Secretary delegated some tasks, but her subordinates couldn't make any important decisions on their own account.
Certains représentants se sont aussi dits préoccupés par le fait que la CNUDCI déléguait une grande partie de ses tâches au Secrétariat.
Some representatives were also concerned that the Commission extensively delegated its tasks to the Secretariat.
Certains ont soutenu qu'on ne pouvait parler de décentralisation que lorsqu'un niveau supérieur d'autorité déléguait des pouvoirs à un niveau inférieur.
Some argued that only cases where a higher level of governmental devolves authority and power to a lower level of government should be considered decentralization.
Manquait aussi un système cohérent de contrôle des programmes sous forme de suivi de la mise en oeuvre et d'évaluation des résultats, le fait que le Directeur exécutif ne déléguait pas clairement ses pouvoirs aux directeurs de programme nuisait à la perception des responsabilités.
A consistent system for programme oversight in the form of monitoring and implementation and assessing results was not in place and the absence of a clearly defined delegation of authority from the Executive Director to programme managers clouded accountability.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff