déjouer
- Examples
Antivirus Pro 2019 déjoue toutes les attaques de rançongiciels connues, y compris WannaCry et TeslaCrypt. | Antivirus Pro 2019 thwarts all known ransomware attacks, including WannaCry and TeslaCrypt. |
L’Île de Kodiak n’est également accessible que par avion et souvent la température déjoue les plans de travail. | Kodiak Island is accessible only by airplane and often the weather disrupts travel plans. |
Il déjoue l'aspiration de la communauté internationale à un monde de paix, d'harmonie, d'égalité et de charité. | It thwarts the aspiration of the international community to achieve a world of peace, harmony, equality and charity. |
Akamai journalise constamment les événements de menaces que notre service Enterprise Threat Protector déjoue de manière proactive pour nos clients. | Akamai is constantly logging the threat events that our Enterprise Threat Protector service is proactively blocking for our customers. |
Un an plus tard, il déjoue une conspiration tramée contre lui, et, sous prétexte d’une révolte en Anatolie, se proclame empereur. | One year later, he foiled a plot against him, and on the pretext of a revolt in Anatolia, proclaimed himself emperor. |
Pour finir, le peuple et l'élite cherchent tous deux un paradigme qui déjoue les catastrophes cycliques, mais ils le font pour des raisons différentes. | In the end, the people and the elite both seek a paradigm that downplays cyclical catastrophes, but they do it for different reasons. |
À l’origine, une fleur rare qui déjoue le temps - l’orchidée - prodige de longévité, source incroyable de découvertes pour la science. | In the beginning, a rare flower that foils time - the orchid - a wonder of longevity, an incredible source of discoveries for science. |
Découvrez en temps réel les menaces de type hameçonnage, logiciels malveillants et CnC (commande et contrôle) qu'Akamai déjoue de manière proactive pour ses clients à travers le monde. | See current phishing, malware, and command & control threats in real time that Akamai is proactively blocking for customers around the world. |
Les solutions de sécurité d'Akamai sont largement évolutives et offrent une ligne de défense avancée distribuée au niveau mondial qui détecte et déjoue les attaques avant qu'elles n'atteignent votre centre de données. | Akamai's security solutions are massively scalable and provide a globally distributed forward defense that detects and thwarts attacks before they reach your data center. |
La Commission et la position qu'elle défend sont laxistes et la directive est pleine de lacunes et ne déjoue pas les dangers dont les autres députés ont parlé. | The Commission and the position which it is maintaining are relaxed and the directive is full of holes and does not prevent the dangers to which other members referred. |
La plus utile de ces fonctionnalités est le Caméléon, un protocole exclusif qui déjoue l’inspection approfondie des paquets (IAP) déployée par les FAI et les gouvernements pour limiter la vitesse ou espionner l’activité des utilisateurs. | The most useful of these features is Chameleon, an exclusive protocol that defeats deep packet inspection (DPI) deployed by ISPs and governments to throttle speeds or spy on user activity. |
Cette technologie exclusive prend les paquets de données chiffrés et enveloppe leurs métadonnées dans une deuxième couche de chiffrement, un processus qui déjoue l’inspection approfondie des paquets (IAP) utilisée par les FAI pour limiter les connexions ou espionner les activités des utilisateurs. | This exclusive technology takes encrypted data packets and wraps their metadata in a second layer of encryption, a process that defeats deep packet inspection (DPI) used by ISPs to throttle connections or spy on user activity. |
Une fois encore, le mauvais plan de Pharaon fut déjoué. | Once again, the evil plan of Pharaoh was thwarted. |
Heureusement, le complot a été déjoué, donc tout va bien. | Fortunately, the scheme has been foiled, so all is well. |
Il a parcouru le monde et déjoué les princes héritiers de l'Europe. | He has travelled the world and baffled the crown princes of Europe. |
Mettez les morceaux de verre que vous les obtenez en cuivre déjoué. | Put the glass pieces together as you get them copper foiled. |
Au total, la KFOR a déjoué 95 tentatives de franchissement clandestin. | KFOR intercepted a total of 95 attempts to cross borders illegally. |
Tu m'as déjoué pour la dernière fois. | You've crossed me for the last time. |
Comment est-ce que tu as déjoué la sécurité ? | How did you get past security? |
J'ai déjoué le système de sécurité, mais ne traînons pas. | I've run a delay on the security system, but you'd better hurry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!