déguerpir
- Examples
Maintenant, déguerpissez avant que j'appelle les flics. | Now, skedaddle before I call the cops. |
Et où que vous soyez, déguerpissez. Ils font de traçage de l'appel. | And wherever you are, split. They're tracing the call. |
Et vous trois, déguerpissez aussi ! | And you three, I want you out of here, too! |
Pourquoi vous ne déguerpissez pas ? | Why don't you get out of the way? |
C'est le moment où vous déguerpissez. | This is the part where you run away. |
C'est une propriété privée, déguerpissez ! | This is private property. Get off our land! |
Três bien, faites demi-tour et déguerpissez. | All right, turn your car around and get out of here. |
Dans ce cas, déguerpissez. | In that case, get out of here. |
C'est une propriété privée, déguerpissez ! | This is private property! You trespassing! |
Attendez que je sois parti et déguerpissez. | Wait till I'm clear then make a break for it. |
C'est une propriété privée, déguerpissez ! | This is private property. Yeah, so is my mailbox. |
C'est une propriété privée, déguerpissez ! | This is private property you know. |
C'est une propriété privée, déguerpissez ! | This is private property here. |
Allez, déguerpissez. | Come on, get out of here. |
Partez, déguerpissez d'ici. | MAN: Go on, get out of here. |
Allez, déguerpissez. | Go on, get out of here. |
Allez, déguerpissez. | Come on, get out of here, man. |
Allez, déguerpissez. | Go, get out of here. |
Remettez-Vous au travail Ou déguerpissez ! | You'd better get back on the chain, or get out |
Allez, déguerpissez. | Go on. Get out of here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!