déguerpir
- Examples
Si tu as fini, toi et moi on doit déguerpir. | If you're all set, you and i have to vamoose. |
Je lui ai dit de ramasser son partenaire et de déguerpir. | Told him to pick up his partner and get. |
On va devoir soit rendre les coups ou déguerpir. | We're gonna have to either fight back or take off. |
Cette nuit-là, tu m'as fait déguerpir volontairement. | That night, you got me out of there on purpose. |
Tu vas déguerpir d'ici tout de... tout de suite ! | You've gotta get out of here right... right now! |
Tu as trois secondes pour déguerpir. | You got 3 seconds to get out of here. |
Bien, tu ferais mieux de déguerpir alors, car j'annule. | Well, you better skedaddle then, 'cause I'm backing out. |
Quelqu'un doit t'aider à déguerpir ! | Someone has to help you to get out of here. |
Tu as deux heures pour déguerpir. | You have two hours to get out. |
Je pourrais encore vous faire déguerpir d'ici. | I could still bust you out of here. |
Je t'en prie, mais tu voudras peut être déguerpir. | I don't mind, but you might want to bolt. |
Vous avez intérêt à déguerpir si vous voulez sauver votre peau. | You'd better get out of here if you want to save your skins. |
D'accord, mais fais-la déguerpir d'ici, tout de suite. | All right, but get Xena out of here right now. |
Vous devrez déguerpir, mettons d'ici à... demain midi. | You'll have to move out by, let's say, noon tomorrow. |
Ils utilisent cela pour nous faire déguerpir. | They want to use this to flush us outta here. |
D'accord, mais fais-la déguerpir d'ici, tout de suite. | All right, but get Xena out of here right now! |
Je vous conseille de déguerpir tant que vous le pouvez. | Now, I suggest you leave while you still can. |
On doit déguerpir d'ici. Et vite. | We have to get out of here right now. |
On doit déguerpir d'ici. Et vite. | We got to get out of here right now. |
On doit déguerpir d'ici. Et vite. | We need to get out of here right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!