dégrader

La lumière du soleil dégradera le THC.
Sunlight will degrade THC.
Malheureusement, il se dégradera encore.
It will, unfortunately, get even worse.
Plus il l'utilisera, plus sa santé se dégradera.
And if so, it follows that the more he uses it the more his health will decline.
A moins que le matériel ou le logiciel n'aient un moyen de compenser cette fluctuation de température, la précision se dégradera au cours du temps.
Unless the hardware and/or software have a way to compensate for this temperate fluctuation, accuracy will worsen over time.
Si des mesures ne sont pas instituées, il faut s'attendre à de nouvelles pertes de parts de marché, et la rentabilité de l'industrie de l'Union se dégradera.
Should measures not be imposed, further losses in market share could be expected and the Union industry's profitability would deteriorate.
Si des mesures ne sont pas instituées, il faut s’attendre à de nouvelles pertes de part de marché et la rentabilité de l’industrie de l’Union se dégradera.
Should measures not be imposed, further losses in market share could be expected and the Union industry’s profitability would deteriorate.
De toute évidence, l’utilisation de produits chimiques dégradera les fractions sensibles, à savoir les glycomacropeptides, les immunoglobines et l’alpha-lactoalbumine, et certains acides aminés sont dénaturés.
Obviously, the use of chemicals will degrade sensitive fractions, glycomacropeptides, inmunoglobins, and alpha-lactalbumin in particular, and some amino acids are also denatured.
Si des mesures ne sont pas instituées, il faut s’attendre à de nouvelles pertes de parts de marché, et la rentabilité de l’industrie de l’Union se dégradera.
Should measures not be imposed, further losses in market share could be expected and the Union industry's profitability would deteriorate.
5.3 L'État partie prend note des renseignements supplémentaires donnés le 26 juillet 2006 par l'auteur, qui affirme avoir besoin d'un traitement médical qu'elle ne trouvera probablement pas en Arménie et que sa santé se dégradera rapidement sans ces médicaments.
The State party takes note of the additional information provided by the author on 26 July 2006, by which the author claims that she requires medical treatment unlikely to be available in Armenia, and that her health will deteriorate rapidly without such medication.
Elle ne se dégradera pas si nous restons réalistes, elle se dégradera si nous sommes utopiques et irréalistes.
It will not deteriorate if we remain realistic, but it will deteriorate if we adopt a utopian and unrealistic approach.
Cependant, un résultat négatif à l'issue de l'essai de dépistage ne signifie pas nécessairement que la substance ne se dégradera pas rapidement dans l'environnement.
However, a fail in the screening test does not necessarily mean that the substance will not degrade rapidly in the environment.
Cependant, un résultat négatif à l’issue de l’essai de dépistage ne signifie pas nécessairement que la substance ne se dégradera pas rapidement dans l'environnement.
However, a fail in the screening test does not necessarily mean that the substance will not degrade rapidly in the environment.
Évidemment, la qualité ne va pas augmenter, mais elle ne se dégradera pas non plus au cours du traitement et de l'édition (ou ne se dégradera pas beaucoup moins).
Obviously the quality will not increase, but it will not degrade during processing and editing either (or degrade considerably less).
Je peux vous dire, Madame la Commissaire, que la situation a empiré, qu'elle se dégradera certainement encore et que personne ne pourra ou ne devrait s'en étonner.
I can tell you, Commissioner, that the situation has got worse; it will, indeed, get worse still, and nobody can or should be surprised at that.
Si des règles mondiales ne président pas au développement de notre planète, nous allons nous heurter à une situation où les riches deviendront plus riches et les pauvres plus pauvres, où l'environnement se dégradera toujours plus et où le développement durable deviendra un objectif inaccessible.
If you do not have global rules to sustain the development of our planet, we are going to end up with a problem where the rich get richer and the poor get poorer, the environment will get worse and sustainable development flies out of the window.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate