dégrader

Cependant, il a des limites qui dégradent sa magie.
However, it has limitations that degrade its magic.
Science et technologie se dégradent en auxiliaires de la guerre.
Science and technology are being degraded into the auxiliaries of war.
Les inserts des yeux doivent être remplacés car ils se dégradent.
Eye inserts must be replaced as they degrade.
Les troubles qui dégradent la mémoire ou le jugement (p. ex., démence)
Disorders that impair memory or judgment (eg, dementia)
Parallèlement, ils dégradent aussi les déjections des poissons et autres déchets.
At the same time they degrade fish excrements and other waste.
L'essence ou le diluant dégradent la peau, il vaut mieux les abandonner.
Gasoline or thinner degreases the skin, it is better to abandon them.
Inhibiteurs de moisissures dégradent lorsqu'ils sont exposés à un rayonnement UV.
Mold inhibitors degrade when exposed to UV radiation.
Ils dégradent en même temps les déjections des animaux et autres déchets.
At the same time they degrade fish excrements and other waste.
Ajoutez à cela la désertification et la déforestation qui dégradent encore plus la terre.
Add to this desertification and deforestation that further degrade the land.
Ces régimes banalisent et dégradent l'expérience consciente.
Such schemes trivialize and degrade conscious experience.
Comme toute matière organique les souvenirs se dégradent avec le temps.
Like most organic matter, memories gradually decay over time.
Les protéases sont des enzymes qui dégradent les protéines.
Proteases are enzymes that split protein.
Malheureusement, ces bâtiments se dégradent en ce moment.
Unfortunately, these buildings are currently facing continuous dilapidation.
Les cookies ne dégradent pas votre ordinateur et ne contiennent pas de virus.
Cookies do not harm your computer and do not contain any viruses.
Les sols qui ne sont pas utilisés à des fins agricoles se dégradent rapidement.
Soil that is not used for agricultural purposes soon becomes degraded.
Les droits politiques des populations se dégradent dans la majorité de ces pays.
The political rights of the people are being eroded in the majority of these countries.
Les cookies ne dégradent pas votre ordinateur et ne contiennent pas de virus.
Cookies do not cause any damage to your computer and do not contain viruses.
En attendant, les conditions d’hygiène et de sécurité se dégradent pour les demandeurs d’asile.
In the meantime, hygiene and security conditions are getting worse for asylum seekers.
Les choses se dégradent rapidement, non ?
Things fall apart quick, don't they?
L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.
Fertilizer run-off and chemical pollution threaten both water quality and public health.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve