dégouliner

Ma chair de poule a dégouliné jusqu'au sol.
Would you do it again?
Regardez, l'eau qui dégouline de leur corps sur vos épaules.
Look, the water is dripping from their bodies onto your shoulders.
Le dos de la pierre dégouline.
The back of the stone is dripping.
Cette plante dégouline littéralement de résine !
This plant literally drips with resin!
La sueur dégouline de son visage.
Sweat is dripping from his face.
Ne dégouline pas sur l'argent du monsieur. 1500.
Don't be sweatin' all over the gentleman's money.
Mon colonel, votre plaie dégouline dans mon labo.
Sir, if you don't mind, your wound is getting all over my lab.
Il dégouline, mais je ne vois pas où ça saigne.
He's got claret coming out of him somewhere.
Je dégouline de sueur.
I'm dripping with sweat.
Je trouve que ce restaurant dégouline vraiment d'amour.
Wow, there's a lot of love in the room.
Avez-vous déjà rencontré un gars cool qui dégouline de sueur et ne se brosse jamais les dents ?
Have you ever met a cool guy who reeks of sweat and never brushes his teeth?
Commence par contrôler tes nerfs. T'as le front qui dégouline.
Why don't you start by handling that river of nerves that's running down your forehead.
Je dégouline de trucs humains.
I'm covered in human.
Ça dégouline de clarté.
I'd say it's oozingly obvi.
Je dégouline !
Oh, I'm a little damp.
Je dégouline.
Oh, no, look at this.
On n'attendait pas un tel brouillard et sans clim, de l'eau dégouline littéralement sur les murs.
We didn't expect it to be so foggy as soon as the air-conditioning is off... and walls are sweating like in spring
Ils sanglotent, des larmes leur coulent sur les joues, ils ont la bouche qui dégouline, ils défèquent dans leurs vêtements et sont complètement dépassés.
They cry, tears run down their cheeks, their mouths dribble, they excrete in their clothing, and are completely overwhelmed.
La combinaison dégouline de technologies qui vous permettront de surfer comme si vous n'en portez pas du tout en restant bien au chaud dans la plupart des conditions.
The suit is dripping with technologies that will let you surf as if wearing no suit at all whilst being warm in most conditions.
La combinaison dégouline de technologies qui vous permettront de surfer comme si vous n'aviez pas de costume du tout en étant bien au chaud dans la plupart des conditions.
The suit is dripping with technologies that will let you surf as if wearing no suit at all whilst being warm in most conditions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted