dégonfler
- Examples
Le radiologue dont je t'ai parlé... Il se dégonfle. | The radiologist I told you about he got cold feet. |
Tant qu'elle se dégonfle pas dans l'avion... | As long as she doesn't deflate in the plane. |
J'ai vraiment besoin que ça dégonfle pour samedi. | I really need for the swelling to be down by Saturday. |
- Frazer est un type qui ne se dégonfle pas. | Frazer's a guy who doesn't chicken out. |
Mais si je le fais, personne d'autre se dégonfle sur son gage. | I don't want anyone else wimping out on their dares. |
Ne m'appelle pas, et te dégonfle pas. | Don't call me, and don't bottle it. |
C'était plus facile que je croyais. Elle se dégonfle. | Found it easier than I thought it would be. |
Claire, dites-lui de grimper dans sa voiture. Vite, avant qu'il se dégonfle. | Claire, put the boy in his car before he starts sweating. |
L'un de vous se dégonfle ? | Any of you have a problem to launch now? |
Allez. Ne te dégonfle pas. | Come on. Don't go soft on me now. |
Faut pas que les gars pensent que je me dégonfle. | Last thing I need is the guys thinking that I've gone soft. |
Je pense qu'elle se dégonfle. | I think she's getting cold feet. |
Tu crois que je me dégonfle ? | You thought I'd chicken out? |
Oui, sauf si je me dégonfle. | Oh, yeah, if I don't lose my nerve. |
C'est facile pour elle. Elle se dégonfle. | Well, it's easy for her to say. |
Ne te dégonfle pas maintenant. | Don't chicken out now. |
Ne te dégonfle pas. | Don't go soft on me now. |
Faut pas que les gars pensent que je me dégonfle. | The last thing I need is the guys thinking that I've gone soft. |
Il faut attendre quelques semaines que ça se dégonfle avant de pouvoir la réparer. | I'll need to wait a few weeks until the swelling goes down to repair that. |
Elle ne se dégonfle pas, j'espère. | She's not backing out, is she? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!