dégagé

Il a une vue dégagée sur Tibidabo et Montjuïc.
It has an unobstructed view of Tibidabo and Montjuïc.
Vos symptômes peuvent s'améliorer avant que l'infection soit complètement dégagée.
Your symptoms may improve before the infection is completely cleared.
Nouvelle villa avec vue dégagée de Calpe à Moraira.
New villa with open views from Calpe to Moraira.
Lorsque l’esprit n’est pas distrait, la conscience apparaît claire et dégagée.
When the mind is undistracted, consciousness appears clear and unobstructed.
Exposition sud, sud-ouest, très calme, vue dégagée sur la campagne.
Southern exposure, southwest, very quiet, open view of the countryside.
Avec une vue dégagée sur la mer et la baie.
With open views to the sea and the bay.
Elle offre une vue dégagée sur la Tour Eiffel.
It provides a full view on the Eiffel Tower.
Vos symptômes peuvent s’améliorer avant que l’infection est complètement dégagée.
Your symptoms may improve before the infection is completely cleared.
Vue dégagée imprenable sur la piscine, le golf et les montagnes.
Amazing open views to the pool, golf course and mountains.
Jardin avec transats et belle vue dégagée sur la campagne environnante.
Garden with deck and beautiful open views over the surrounding countryside.
Calme, tranquillité et vue dégagée sur la campagne environnante.
Quiet, calm and clear view of the surrounding countryside.
Vue dégagée sur Biarritz, la mer et le Phare.
Unobstructed view of Biarritz, the sea and the lighthouse.
La chaleur dégagée par les lumières peut être beaucoup trop chaude.
The heat emanating from the lights can be way too hot.
D'autre part, la région de la trachée est complètement dégagée.
On the other hand, the area of the trachea is completely clear.
La maison est orientée à l'est avec vue dégagée.
The house is oriented east with unobstructed views.
La proportion de la chaleur dégagée par convection est de 70-75 %.
The proportion of the heat given off by convection is 70-75%.
Très lumineux, aéré et avec une vue dégagée.
Very bright, airy and with clear views.
La distinction entre le métier et le personnel n'est pas dégagée.
The distinction between line and staff is not clear.
Calahonda - Appartement 2 chambres avec vue dégagée sur le jardin.
Calahonda - 2 bedroom apartment with open views towards the garden.
Vous pourriez l'emmener dans une zone dégagée avec quelques canonniers ?
Can you take him into an open area with some cannoneers?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook