défricher

Aidez Arthur à défricher la terre et arrêter les envahisseurs !
Help Arthur clear the land and stop invaders!
Le nouveau monde que vous souhaitez défricher, c'est le futur.
The new ground that you want to open up is the future.
Le projet comprend de nombreuses Ĺ“uvres de défricher la terre.
The project includes many works by clearing the land.
Il voulait défricher la terre à son retour.
He said he'd return one day and clear this land.
Les premières autorisations sont délivrées en 1719 pour défricher les terrains en bordure de fleuve.
In 1719, the first permits were granted to work the lands near the river.
On est obligés de venir défricher ici.
They have no choice but to make use of land like this one.
Il faudra aussi défricher la jungle.
Oh, but some of the jungle will have to be cleared, won't it?
Le labourage de la terre est un moyen de défricher et de préparer la terre pour les semis.
Plowing the earth is one way to clear the land and prepare soil for planting.
Lima est devenue une des capitales à la mode en Amérique du Sud, c’est un univers complet à défricher.
Lima is becoming one of the fashionable capitals in South America and is an universe to be discovered.
Les incendies constituent la plus grave menace pour la biosphère car c’est la méthode souvent utilisée pour défricher la forêt.
Fires are the single biggest threat to the biosphere since it is often used to clear the forest.
- Je me suis dit que tu pourrais le défricher.
What I was thinking of, Maurice, was that you ought to just, you know, clean him up.
Nous avons dû défricher une nouvelle terre dans le cyberespace, le système d'exploitation libre GNU, que nous avons commencé à écrire en 1984.
We had to build a new land in cyberspace—the free software GNU operating system, which we started writing in 1984.
Dans la vie professionnelle, ses initiatives originales et hors des sentiers battus permettent au Dragon de Métal de défricher de nouveaux territoires, inexplorés jusqu’alors.
At work, his original and outside the box initiatives allow the Metal Dragon to open up new territories, hitherto unexplored.
Et tout comme nous devons transpirer et travailler dur pour défricher la terre, nous devons faire la même chose quand nous changeons nos cœurs.
And just as we have to sweat and work hard to clear land, we have to do the same when we change our heart.
En tant que gagnant, Lendix va bénéficier des services d’une équipe du BCG pendant deux mois, pour défricher des problématiques qui lui tiennent à coeur.
As the winner, Lendix will benefit from the services of a team of BCG for two months, to clear issues that are dear to heart him.
Cependant, il reste un long chemin à défricher qui est la création de mécanismes de lois pour mettre en action ce qui est stipulé par ces textes.
However, there is still a long road to travel in creating legal mechanisms that put what is stipulated in these texts into action.
Les travaux qui ont été menés sur la carte bleue ont néanmoins permis de défricher peu à peu le terrain sur ce dossier difficile.
The work carried out on the Blue Card has, nonetheless, little by little enabled the ground to be cleared in this difficult matter.
En 2009, après sa rencontre avec M. Parwot et ses partenaires, M. Gad a décidé de défricher 4 hectares de terre pour produire du coton et du maïs.
In 2009, after meeting with Mr. Parwot and his partners, Mr. Gad decided to clear 10 acres of land for cotton and maize production.
Un jour que tout le monde travaillait à défricher la terre, les adultes de la famille Beaupré peinaient près de la forêt, leurs armes appuyées contre les arbres.
One day with everyone working to clear land, the Beaupré adults toiled near the edge of the forest, their guns leaning against the trees.
Une fois la végétation herbacée installée, le sarclage doit être intensifié, ou bien il faudra décider d'abandonner le champ à la succession naturelle pour en défricher un autre.
Once herbaceous growth is established weeding has to intensify, or else the decision has to be made to leave the field to succession and clear another.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve