déficit structurel

Deuxièmement, ce système pourrait contribuer à accroître la demande en monnaie de la banque centrale et ainsi créer ou accentuer un déficit structurel de la liquidité bancaire sur le marché.
Secondly, such a system could help to increase demand for central bank money, thereby creating and increasing a structural liquidity shortage in the money market.
Dans le cas du déficit structurel, il est clair que le pacte de stabilité fixe des objectifs nominaux.
With regard to the structural deficit, it is true that the Stability Pact lays down nominal objectives.
La gestion de la politique financière européenne en fonction du déficit structurel le permettrait.
This could be done if European financial policy were to be guided by reference to the structural deficit.
Toujours dans l’hypothèse de politiques inchangées, le déficit structurel ne devrait, toutefois, se contracter que de manière marginale en 2008.
With unchanged policies, the structural deficit is expected to decline only marginally in 2008.
En effet, les investissements publics doivent être traités différemment des autres coûts et ne doivent pas être comptés dans le déficit structurel.
Public investments should be treated differently from other costs and must not be counted into the structural deficit.
Je dirai aussi que des réformes politiques sont nécessaires pour résoudre le déficit structurel de la production alimentaire de la Corée du Nord.
I would also say that political reforms are necessary to solve the structural deficit of food production in North Korea.
C'est pourquoi nous avions proposé dans notre rapport de porter une certaine attention à l'indicateur de déficit structurel plutôt que de se focaliser.
This is why, in our report, we proposed that particular attention be paid to the structural deficit indicator rather than the focus being...
Le Groupe de travail reconnaît que l'UNRWA a beaucoup fait pour venir à bout du déficit structurel qu'il connaît depuis quelques années.
The Working Group recognized that UNRWA had made substantial progress in reducing the effects of the structural deficit of previous years.
Il en ressort qu'un déficit structurel fixé à environ 1 % du PIB serait acceptable pour presque tous les pays de l'Union économique et monétaire.
The conclusion is that a structural deficit target of around 1 per cent of GDP would be adequate for almost all countries in the EMU.
Toujours dans l’hypothèse de politiques inchangées, le déficit structurel ne devrait, toutefois, se contracter que de manière marginale en 2008.
(because: Common language or translation required)
En conséquence, le déficit structurel (déficit corrigé des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles et autres mesures temporaires) serait passé, selon les estimations, de 11
As a result, the structural deficit (i.e. the cyclically adjusted balance net of one-off and other temporary measures) is estimated to have deteriorated from some 11
Sur la même période, le déficit structurel est passé de 8,0 % du PIB à 4,7 % du PIB.
The scanning is performed from downwards upwards through the cut-off line along the vertical lines at –2,5° and +2,5° from the v-v line.
Je partage l’avis selon lequel nous devons prendre en compte non seulement le déficit réel, mais aussi le déficit structurel, en examinant les fluctuations cycliques à court terme du PIB.
I agree that we must take account not only of the actual but also of the structural deficit, by overlooking short-term cyclical fluctuations in GDP.
Toujours dans l’hypothèse de politiques inchangées, le déficit structurel ne devrait, toutefois, se contracter que de manière marginale en 2008.
Common language or translation required
En 2012, Malte n'a pas réalisé de progrès suffisants en vue du respect du critère de réduction de la dette, étant donné que son déficit structurel s'est creusé alors qu'il devait se réduire.
In 2012, Malta did not make sufficient progress towards compliance with the debt reduction benchmark, as its structural deficit worsened whereas it was required to improve it.
Nous avons introduit le concept de déficit structurel pour mener à bien cette évaluation et pour déterminer dans quelle mesure les dérapages sont provoqués par l'évolution du cycle économique.
We have introduced the concept of structural deficit in order to undertake this assessment and to discover the extent to which deviations are the consequence of developments in the economic cycle.
À la suite du déficit structurel que l'Office accuse depuis plusieurs années, celui-ci s'est trouvé dans une situation où cela a gravement affecté la qualité et la portée de ses activités.
Because of the structural budget deficit that had persisted in the past few years, the quality and extent of UNRWA's activities were under serious threat.
Il leur rappellera donc non seulement qu'il faut des contributions immédiates pour couvrir le déficit actuel, mais aussi qu'un effort concerté s'impose d'urgence pour combler le déficit structurel.
In addition to immediate relief to cover the current deficit, he will thus remind them of the urgent need for a concerted effort to eliminate the structural deficit.
Le fait que l'essentiel des besoins du territoire en capitaux et en produits de consommation, tous combustibles compris, soient pourvus par voie d'importation, provoque un énorme déficit structurel de sa balance commerciale.
Since most of the Islands' requirements for capital and consumer goods, including all fuels, are met through importation, there is a vast structural trade deficit.
En 2012, Malte n'a pas réalisé de progrès suffisants en vue du respect du critère de réduction de la dette, étant donné que son déficit structurel s'est creusé alors qu'il devait se réduire.
A product in the form of a self-heating patch to relieve pain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten