défaut de fabrication
- Examples
Je pense que ma chaussure a un défaut de fabrication. | I think my shoe has developed a fault. |
La mise en œuvre des activités aide à réduire des pertes à cause de défaut de fabrication et diminuer les cas de défaillance des tracteurs pendant l’exploitation. | Implementation of the activities helps to reduce losses due to spoilage and reduce the number of failures in the operation of tractors. |
Et il y avait un défaut de fabrication. | And there was a problem with the manufacturer. |
Si vous considérez que les chaussures présentent un défaut de fabrication Contactez-nous. | If you think that your shoes have a manufacturing flaw, please Contact us. |
Tout produit présentant un défaut de fabrication. | Any product with a manufacturing defect. |
Nous garantissons que les produits sont exempts de tout défaut de fabrication. | We guarantee that the goods are free from manufacturing and material defects. |
Oui. Mais j'ai un défaut de fabrication. | Yes. But I seem to have a design flaw. |
Ce n'est pas un défaut de fabrication. | This is not a production error. |
C'est pas un défaut de fabrication. | It's not a manufacturing defect. |
C'est un gros défaut de fabrication. | It's a serious design flaw, to say the least. |
Si vous pensez que votre article comporte un défaut de fabrication, veuillez nous contacter. | If you think your product has a suffered a manufacturing fault, please contact us. |
Cette situation est complètement différente des cas de dysfonctionnement de garantie ou défaut de fabrication. | This situation is completely different from the cases of warranty malfunction or manufacturing defect. |
C'est un défaut de fabrication. | It's a defect from the manufacturer. |
Tu n'es pas une voiture qu'on ramène pour défaut de fabrication. | You're not some car I want to trade in because it has faulty transmission. |
3 années Garantie limitée contre tout défaut de fabrication. | Limited Warranty against any and all manufacturing defects. |
Cette garantie prévoit que l'examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. | This warranty provides that the examination of the return product must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. |
Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. | This warranty provides that the examination of the return product must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. |
Si le produit a un défaut de fabrication, Tres Tintas BCN règlera les frais d'envoi du retour. | If the product should have a manufacture defect, Tres Tintas BCN will run with the return shipping expenses. |
CAS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et / ou de matériaux. | WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. |
Nous garantissons la qualité des produits contre tout défaut de fabrication, mais nous excluons les réclamations postérieures. | We guarantee the quality in case of production defects of our products, excluding further claims. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!