dédommager

Elle nous dédommagera peut-être un peu des problèmes qu'elle nous a causés.
Maybe she'll pay us back for some of the trouble she's caused us.
On dédommagera cette dame, mais on n'a pas le choix.
We'll compensate the lady for all her losses, but we don't have a choice in the matter.
On les dédommagera.
We can pay them every time someone calls.
Ça vous dédommagera.
Then let it be a part payment for all you've done for us.
Le Gouvernement des États-Unis ne dédommagera pas Guam pour les coûts de l'association libre avec les États de Micronésie, qui met à rude épreuve les ressources limitées du territoire.
The United States Government would not compensate Guam for bearing the costs of free association with Micronesian states, which strained the Territory's limited resources.
Que se passera-t-il, qui dédommagera les personnes si un accident, un désastre impliquant le secteur de la pêche, le tourisme ou tout autre problème se produit ?
What will happen, who will compensate people if there is an accident, if there is a disaster involving fisheries, tourism or any other issue?
Euh, bien sûr, c'est impossible, mais ceci vous dédommagera, et le nettoyage de la voiture est à nos frais.
I mean, I can't replace it, but here, here's a little something to take care of everything, and... And the car wash, the car wash is on me.
Aux termes de cette garantie, la SEPI dédommagera Repsol, à la première demande, de tous les coûts directs et indirects et pertes que cette société encourrait si les navires n'étaient pas livrés conformément à ce que prévoit le contrat de construction navale.
Under the terms of the guarantee, SEPI would indemnify Repsol at first request for all the direct and indirect costs and consequent losses Repsol would incur if the ships were not delivered according to the contract terms for reasons for which Izar could be held liable.
On vous dédommagera.
You'll get a square deal.
Aux termes de cette garantie, la SEPI dédommagera Repsol, à la première demande, de tous les coûts directs et indirects et pertes que cette société encourrait si les navires n'étaient pas livrés conformément à ce que prévoit le contrat de construction navale.
With regards to each depopulation operation, that report shall include, in particular:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted