dédommager

Vous et votre équipe serez dédommagé pour votre aide.
You and your staff will be well compensated for your help.
Le vendeur indélicat peut, dans certains cas, être dédommagé.
In certain circumstances the inept vendor may be compensated.
Ne vous en faites pas, vous serez dédommagé pour cette fenêtre.
Don't worry, you'll be paid for that busted window
Je veux être dédommagé pour les dommages qu'il a causés ici.
I expect to be reimbursed in some way for the damage he's done here.
Tu devrais être dédommagé pour ça.
Maybe you should be compensated for that.
Vous serez peut-être dédommagé pour cette après-midi.
Maybe you'll get payback for this afternoon.
Vous serez dédommagé de vos efforts.
You'll be compensated for your trouble.
On a en déjà parlé. Vous et votre équipe serez dédommagé pour votre aide.
You and your staff will be well compensated for your help.
Vous méritez d'être dédommagé.
You deserve to be compensated.
Et eux, ils ne l'ont même pas dédommagé.
And then they wouldn't pay him.
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
The injured State's right to damages is, however, subject to its disposition.
Il va être dédommagé, mais pas à la vraie valeur.
The city's paying him off, but he's not getting the real value of the property.
Je veux bien le lui donner, mais je veux être dédommagé.
Now, I'm happy to give it to him, but I want to be compensated.
Par l’intermédiaire du FONAFIFO, la compagnie a aussi dédommagé les propriétaires privés ayant des arbres sur leurs propriétés respectives.
Through FONAFIFO, the company has also compensated private landowners who have trees on their property.
Quelle est l'adresse des bureaux et seriez-vous dédommagé si vous deviez déménager ?
Where is the job located and would there be any relocation reimbursement if you had to move?
Le Ministère des travaux publics demande à être dédommagé du coût des réparations effectuées dans les résidences indiquées ci-dessus.
MPW seeks compensation for the cost of repairs to the residences discussed above.
Je veux être dédommagé.
And I want live concerts.
Je veux être dédommagé.
I want something for it.
Je veux être dédommagé.
I want something for that.
Je suis dédommagé.
I got my six-eight.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted