Que faites-vous si vous dédiez ?
What do you do if you dedicate?
Je préfère que vous la dédiez au professeur Arvide.
Devote it to Professor Arvide. He must be in Heaven.
Vous, vous vous dédiez à la science et à la recherche de connaissances.
YOU have given yourself to science and the pursuit of knowledge.
Libérez-vous des attentes, et dédiez simplement votre temps à être en communion avec votre Père.
Free yourself from expectations and simply dedicate your time to be in communion with your Father.
Nous croyons que c’est à vous de gérer le budget que vous dédiez au jeu en ligne.
We believe that you should be allowed to manage your own budget for playing online.
PokerStars croit que c’est à vous de gérer le budget que vous dédiez au poker en ligne.
PokerStars believes that you should be allowed to manage your own budget for playing online poker.
PokerStars pense que c’est à vous de gérer le budget que vous dédiez au poker en ligne.
PokerStars believes that you should be allowed to manage your own budget for playing online poker.
Nous sommes d’avis que c’est à vous de gérer le budget que vous dédiez au poker en ligne.
We believe that you should be allowed to manage your own budget for playing online.
Pour une bande passante maximale du PCIe avec un Mac Pro (fin 2013), dédiez un bus Thunderbolt 2 pour les slots d'extension PCIe.
For maximum PCIe bandwidth when used with a Mac Pro (late 2013), dedicate one Thunderbolt 2 bus to the PCIe expansion slots.
Laissez-moi vous assurer, une fois pour toutes, que, si vous dédiez votre vie à l'oeuvre du royaume, tous vos besoins réels seront satisfaits.
Let me assure you, once and for all, that, if you dedicate your lives to the work of the kingdom, all your real needs shall be supplied.
Laissez-moi vous assurer, une fois pour toutes que, si vous dédiez votre vie à l’œuvre du royaume, tous vos besoins réels seront satisfaits.
Let me assure you, once and for all, that, if you dedicate your lives to the work of the kingdom, all your real needs shall be supplied.
De même que vous vous dédiez corps et âme à la Formule 1, nous mettons tout notre temps, nos efforts et notre passion dans la création de nos montres mécaniques.
Just as they live and breathe motor racing, we dedicate great time, effort and passion to creating our watches.
Et je sais que vous avez un coeur car je l'ai bien vu quand vous le dédiez à votre business, et je souhaite juste que vous sachiez que je vous considère comme ma famille.
And I know that you guys have heart because I saw it when you put it in the business, and I just want you to know that I consider you guys family.
Pourquoi devriez-vous consacrer une partie de votre temps à apprendre une nouvelle langue alors que vous le dédiez déjà aux matchs de foot, aux potins de célébrités, ou encore aux photos de chats ?
Why should you spend some of the time you allocate to football matches or celebrity gossip magazines or cat pictures on learning another language?
Dédiez une partie de votre temps à la prière.
Dedicate part of your time to prayer.
Dédiez partie de votre temps à la prière.
Dedicate part of your time to prayer.
Dédiez un peu de temps à écrire du très bon contenu.
Dedicate some time to writing really great content.
Dédiez vos vertus tout au long du jour et de la nuit, et observez toujours votre esprit.
Dedicate your virtues throughout the day and the night, and always watch your mind.
Dédiez une demi-journée à la visite de Warner Brothers ou regardez le tournage d'un film chez NBC.
Spend half a day touring Warner Brothers or watch filming at NBC.
Dédiez votre vie à cette recherche...
You could make that your life's work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict