Il fallait dédier tout son temps à l'activisme politico-religieux.
They had to dedicate all their time to political-religious activism.
Merci beaucoup de dédier votre temps, Xavier.
Thank you so much for dedicating your time, Xavier.
Nous souhaitons dédier notre page Instagram à tous nos fans.
We want to dedicate our Instagram page to you, the fans.
J'aimerais dédier cette chanson à mon petit ami.
I'd like to dedicate this song to my boyfriend.
Donc, je voudrais dédier ce prix à sa mémoire.
So I would like to dedicate this award to his memory.
Je voulais te dédier un poème que je t'ai écrit.
I want to dedicate a poem I wrote to you.
Je voudrais précisément dédier à la famille une pensée spéciale.
I would like to devote a special thought to families.
Je vous invite á dédier partie de votre temps á la prière.
I invite you to dedicate part of your time to prayer.
Je tiens à dédier ce prix aux interprètes du film.
I would like to dedicate this award to the cast.
Nous voudrions dédier cette chanson à une femme très spéciale.
We'd like to dedicate this next number to a very special woman.
Je voudrais dédier cette chanson à notre chef d'état-major.
I would like to dedicate this song to the chief.
Je voudrais dédier cette chanson à des amis.
I'd like to dedicate this song to some friends of mine.
J'aimerais dédier cette chanson à la charmante femme assise là-bas.
I'd like to dedicate this song to the lovely lady sitting right over there.
J'étais prête à lui dédier ma vie.
I was prepared to dedicate my life to him.
J'aimerais dédier cette chanson... à mon amie...
I would like to dedicate this song to my friend,
Nous souhaiterions dédier ce site à sa mémoire.
We would like to dedicate this Web Site to her memory.
Avons-nous le courage de dédier aux politiques maritimes une governance unitaire ?
We have the courage to dedicate to the marine policies a governance unitary?
Voulez-vous dédier cette victoire à quelqu'un de spécial, aujourd'hui ?
Is there anybody special you'd like to dedicate today's victory to?
J'aimerais dédier cette chanson à la charmante femme assise là-bas.
I'd Iike to dedicate this song to the lovely lady sitting right over there.
La cérémonie c’est dédier le zazen pour le bien de tous les êtres.
The ceremony is to dedicate zazen to the good of all beings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat