dédaigner

Il ne dédaigna pas leur sympathie, cependant il éprouva pour elles une sympathie plus profonde.
He did not despise their sympathy, but it awakened in His heart a deeper sympathy for them.
L’Alliance ne dédaigna pas d’exercer ce droit, afin d’être dans les conditions requises pour envoyer des délégués au Congrès de Bâle.
The Alliance did not hesitate to exercise this right in order to fulfill the conditions set for the admission of delegates to the Basel Congress.
Hector dédaigna de boire du champagne dans un verre à vin de Bourgogne.
Hector disdained to drink champagne from a Burgundy glass.
Harold saisit sa canne et dédaigna les efforts de son fils pour l'aider à marcher.
Harold grabbed his cane and disdained his son's efforts to help him walk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict