décréter

Il fut décrété que sa doctrine serait immédiatement condamnée.
It was decreed that his doctrines should be immediately condemned.
Il fut décrété que ses doctrines seraient immédiatement condamnées.
It was decreed that his doctrines should be condemned immediately.
Le cessez-le-feu décrété par Moqtada al-Sadr a été respecté et étendu.
The truce declared by Moqtada al-Sadr has been observed and extended.
Le gouvernement a décrété un couvre-feu à travers tout le pays.
The government has imposed a night-time curfew across the country.
C'est votre choix, mais cela a déjà été décrété.
Na your choice, but it has already been decreed.
L'état d'exception décrété en 1992 est encore en vigueur.
The state of emergency decreed in 1992 is still in effect.
L'état d'exception décrété en 1981 est encore en vigueur.
The state of emergency declared in 1981 is still in effect.
L'état d'urgence a été décrété le 8 février 2002.
On 8 February 2002, a state of emergency was declared.
J'ai décrété le mariage et l'ai bénit avec Ma Parole.
I ordained marriage and blessed it with My Word.
Cela a été décrété par les cieux et le temps est venu !
It has been decreed by the heavens and the time has come!
Certains ont décrété un moratoire sur la production.
Some have imposed a moratorium on production.
La Lettonie a décrété un Programme national de vaccination 2001 - 2005.
Latvia has enacted the National Immunization Program 2001 - 2005.
L'état d'urgence a été décrété en 1981.
A state of emergency was declared in 1981.
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
A state of emergency was declared in response to political unrest.
Le prince a décrété une taxe de rassemblement.
The prince has declared a gathering tax.
La Volonté Divine a décrété que la Terre doit retourner à la Lumière.
Divine Will has decreed that Earth must return to the Light.
Une génération plus tard, une ordonnance semblable a été décrété dans l'empire austro-Hunfgarian.
A generation later a similar order was decreed in the Austro-Hunfgarian empire.
Il a été décrété que la justice et la vérité retournent à votre planète.
It has been decreed that justice and truth shall return to your planet.
Les derniers budgets de l'État ont décrété le démantèlement de l'APD.
Recent State budgets have decreed the dismantling of development cooperation.
Sait-il vraiment ce qu'il a décrété ?
Does he really know what he has decreed?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink