décourager
- Examples
J'espère que ceci ne vous décourage pas des orchidées croissantes. | I hope this does not discourage you from growing orchids. |
Bien sûr, cela décourage la création d'entreprise et promeut l'économie informelle. | Of course, this discourages business creation and promotes informal economy. |
Cela décourage la police et contribue à aggraver la situation. | This deters police, and contributes to the worsening situation. |
Citrouille protège la peau et décourage les rides. | Pumpkin protects the skin and discourages wrinkles. |
Au moins, ça décourage ce genre de comportement. | At the very least, it discourages this sort of behavior. |
Ne te décourage pas. On est toujours sur la liste. | Don't be discouraged. We're still on the list. |
Malgré ces difficultés, le père Babel ne se décourage pas. | In spite of these difficulties, Babel was not discouraged. |
Surtout, ne te décourage pas quand tu oublies. | Above all, do not get discouraged when you forget. |
Ceci décourage les bénéficiaires et avive les critiques des organismes d'inspection. | This discourages the beneficiaries and fuels criticism from the inspection bodies. |
Phen24 décourage le grignotage de minuit, et il favorise la guérison et la croissance. | Phen24 discourages midnight snacking, and it encourages healing and growth. |
Cela décourage la loyauté des travailleurs, dont toute entreprise a besoin. | This discourages employee loyalty, which every firm needs. |
Pour être franc, votre site décourage les citoyens de porter plainte. | To tell the truth, your website discourages citizens from making complaints. |
Il permet l'expression de la diversité et décourage les positionnements dogmatiques. | It will allow diversity to be expressed and discourage dogmatic positions. |
De même, elle décourage les démocrates engagés de ce pays. | Equally, it disheartens the country's committed democrats. |
Il permet l’expression de la diversité et décourage les positionnements dogmatiques. | It will allow diversity to be expressed and discourage dogmatic positions. |
Elle nuit ainsi aux échanges commerciaux et décourage les nouveaux investissements. | This harms trade and deters new investment. |
Le conférencier Serrano a souligné le besoin d’encourager une culture qui décourage les déchets. | Panellist Serrano highlighted the need to encourage a culture that discourages waste. |
L'absence de motivations économiques en la matière décourage l'investissement privé. | The lack of clear market signals discourages private sector investment. |
La situation nous décourage et paraît sans issue. | The situation is demoralizing and seems hopeless. |
Cependant, ne te décourage pas - tu devras te concentrer et penser logiquement ! | However, don't give up - you should concentrate and think logically! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!