décortiquer
- Examples
Cette galerie scientifique interactive décortique et expose les merveilles de notre quotidien grâce à des expositions immersives, des œuvres d'art et des spectacles en direct. | The interactive science gallery unravels and exposes the wonders of our everyday world through immersive exhibits, artworks and live shows. |
Jusqu'au 3 juillet, letour.fr décortique les enjeux de 5 étapes clé du parcours de l'édition 2015. | In the run-up to July 3rd, letour.fr will be analyzing five key stages on the route of the 2015 edition of the Tour de France. |
Se basant sur une documentation fiable, il décortique un aspect de la politique étrangère britannique resté curieusement ignoré ou délibérément occulté par les grands médias. | Based on reliable documentation and government archives, he dissects an aspect of British foreign policy, which has remained curiously ignored or deliberately obscured by the mainstream media. |
© Presse Sports Jusqu'au 3 juillet, letour.fr décortique les enjeux de 5 étapes clé du parcours de l'édition 2015. | In the run-up to July 3rd, letour.fr will be analyzing five key stages on the route of the 2015 edition of the Tour de France. |
Cette machine décortique le riz avant qu'il ne soit emballé. | This machine hulls the rice before it is packaged. |
Maris est tellement raffinée qu'elle décortique les crevettes avec un couteau et une fourchette. | Maris is so refined that she peels prawns with a fork and a knife. |
Les mâles ont été intentionnellement séparé, cultivé, récolté et décortiqué indépendamment des femelles. | Males were intentionally separated, grown, harvested and decorticated independently of females. |
Les délégués ont décortiqué les objectifs et stratégies point par point. | The delegates dissected the objectives and strategies by section. |
Le riz battu doit être décortiqué et nettoyé. | Threshed rice still has to be husked and cleaned. |
Nous avons décortiqué sa vie pour essayer de trouver la réponse. | We've been picking apart his life trying to find an answer to that. |
Produit obtenu par la mouture de riz décortiqué. | Product obtained by grinding husked rice. |
à 52,00 euros par tonne de riz décortiqué à grains moyens ou à grains longs. | EUR 52,00 per tonne of husked medium-grained or long-grained rice. |
Chaque numéro est consacré à un sujet d’actualité décortiqué par des intellectuels et des experts. | Each issue treats one subject, dissected by intellectuals and experts. |
J'ai décortiqué sa page. Elle a rien ajouté depuis des semaines. | She hasn't updated it in weeks. I need something. |
Contingent de 20000 tonnes de riz décortiqué prévu à l’article 1er, paragraphe 1, point b) : | Quota of 20000 tonnes of husked rice provided for in Article 1(1)(b): |
J'ai décortiqué sa page. | I've gone through everything on the page. |
Riz décortiqué dont le son et l’embryon ont été presque totalement éliminés pendant l’usinage. | Husked rice from which almost all the bran and embryo have been removed during rice milling. |
La valeur des sous-produits issus de la transformation de riz décortiqué en riz blanchi est égale : | The value of the by-products obtained from processing husked rice into milled rice shall be: |
Élimination partielle ou presque totale du son et des embryons du riz décortiqué. | Removing almost all or part of the bran and embryo from husked rice |
Toutefois, le riz décortiqué, blanchi, poli, glacé, étuvé ou en brisures reste compris dans le no1006. | However, rice, husked, milled, polished, glazed, parboiled or broken, remains classified in heading 1006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!