décontenancé
- Examples
Il était également quelque peu décontenancé par la commotion en Europe. | He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe. |
Il était un peu décontenancé par votre rencontre au golf. | He was a little taken aback by your encounter on the golf course. |
Quand il me dit ça, je fus décontenancé. | And when he said it, I was taken aback. |
Les personnes citées dans nos articles étaient majoritairement des hommes, et j'ai été décontenancé par cette prise de conscience. | The preponderance of people quoted in our stories was male and I was unsettled by this awareness. |
Je suis décontenancé. | What's your take on that? |
J'ai été un peu décontenancé lorsque M. Belet a critiqué la Commission d'avoir aménagé une exception pour les gros véhicules hors route coûteux. | I was a little taken aback when Mr Belet criticised the Commission for having made an exception for large and expensive off-road vehicles. |
Donc, à moins qu'ils viennent au point de concentrer leur esprit sur Krishna, leur principe du yoga ou de la puissance mystique, est décontenancé. | So unless they come to the point of concentrating their mind on Kṛṣṇa, their yogic principle, or mystic power, is baffled. |
(EN) Les remarques préliminaires du commissaire m'ont, dans un premier temps, quelque peu décontenancé, mais il a ensuite clarifié les choses. | Initially, I was a bit taken aback by the opening remarks of the Commissioner, but then he clarified the situation. |
Quiconque se penche sur les pourcentages est immanquablement décontenancé. En effet, d'après l'Organisation mondiale de la santé, plus d'un milliard de personnes présentent une surcharge pondérale, le nombre d'obèses dépassant les 300 millions. | The percentages are discomfiting once we look into them since, according to the World Health Organisation, more than 1 billion people are overweight and over 300 million are obese. |
et la femme, le visage décontenancé enfoui dans son Elle maintenant, m’a rappelé que j’avais oublié que pas la moindre partie de mon admiration consistait du fait que, avec chaque bond qu’il faisait, le cheval pétait puissamment, | And the woman, her face abashedly buried in her "Elle" now, reminded me—I'd forgotten that not the least part of my awe consisted of the fact that with every jump he took the horse would powerfully fart. |
Je dois également avouer que ce Parlement a été décontenancé par la décision du gouvernement letton de destituer l’un de ses membres de sa fonction d’observateur au Parlement européen parce que cette personne avait exprimé des opinions divergentes des avis officiels du gouvernement. | I also have to say that this House was taken aback by the Latvian Government’s decision to relieve one of its members of the duty of observer at the European Parliament, because the member concerned had expressed opinions at variance with the official government line. |
Décontenancé, je ne savais que répondre. | Unsettled, I did not know what to answer. |
» J'étais un peu décontenancé par ça. | So I was a little put off by this. |
Je ne veux pas qu'il soit décontenancé si la presse est mise au courant. | It's a volatile situation. |
. - Monsieur le Président, je suis profondément décontenancé par le rapport Eurlings tel qu’il se présente actuellement. | . Mr President, I have a big problem with the Eurlings report as it stands. |
Cent fois il interrogea le capitaine, les officiers, les matelots, qui ne pouvaient s’empêcher de rire en voyant un garçon si décontenancé. | He overwhelmed the captain, officers, and sailors, who could not help laughing at his impatience, with all sorts of questions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!