décontaminer
- Examples
Excuse-moi, Mel, mais comment on fait pour décontaminer les sols ? | Excuse me, but how do you go about decontaminating the soil? |
Les sérums physiologiques et les gouttes hydratantes ne sont pas conçus pour décontaminer les lentilles. | Saline solution and rewetting drops are not designed to disinfect lenses. |
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés. | Time is required to reassure people and to decontaminate places that have been targeted. |
Il faudra décontaminer. | We'll have to decontaminate. |
Efforts faits pour éliminer et décontaminer les déchets médicaux et les articles médicaux consomptibles. | Ensuring the proper disposal and decontamination of medical wastes and consumables. |
De préférence, il faudrait décontaminer les victimes avant de les transporter vers les points de rassemblement. | Preferably, victims should be decontaminated before they are moved to assembly points. |
Les États-Unis d'Amérique semblent en outre déterminés à échapper à leur obligation de décontaminer les sols. | Moreover, the United States seemed determined to evade its responsibility to decontaminate the land. |
La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques. | The resolution clearly stated the urgent need for the decontamination of certain areas of Vieques Island. |
On n’a jamais cherché à nettoyer les sols et à décontaminer la zone en général ? | There have never been attempts to decontaminate the soil and clean up the whole site? |
On veillera à décontaminer et à éliminer de façon appropriée les déchets médicaux et les articles médicaux consomptibles. | Ensuring the proper disposal and decontamination of medical wastes and consumables. |
Si vos vêtements ou chaussures sont contaminés, le personnel veillera à les décontaminer avant votre départ. | Should your clothes or shoes be contaminated, the staff there will make sure that your items are decontaminated before you leave. |
Un nouveau programme a également été lancé en vue de décontaminer les forêts de la Fédération de Russie touchées par la catastrophe. | A new programme has also been started for the decontamination of the affected forests in the Russian Federation. |
La raison en est que les ambulanciers paramédicaux peuvent décontaminer plus tôt les blessés et les agents des services d'urgence sous surveillance médicale. | The reason is that paramedics can provide decontamination to casualties and emergency services workers under medical supervision earlier. |
Dans un premier temps, néanmoins, il y avait peu d’idées concrètes sur la façon de décontaminer leur maïs et d’empêcher la poursuite de la contamination. | Initially, though, there were few practical ideas about how to decontaminate their maize and prevent further contamination. |
de décontaminer délibérément des produits par des traitements chimiques dans le cas des contaminants énumérés à la section 2 (mycotoxines) de l'annexe I. » | As a consequence of the above, the Commission re-examined its position. |
Un réseau mondial de centres de maintenance et de réusinage permet de décontaminer et de réusiner plus de 35 000 pompes à vide usagées par an. | A global network of service and remanufacturing facilities which safely decontaminate and remanufacture over 35,000 used vacuum pumps a year. |
Dans le cadre du Plan national de politique de l'environnement, des efforts importants sont actuellement déployés pour décontaminer ces zones et les rendre à une utilisation normale. | Under the National Environmental Policy Plan, great efforts are being made to decontaminate these areas and make them available for normal use. |
La décision de décontaminer une victime devrait se fonder sur le type et la gravité de la lésion et la nature des substances chimiques contaminantes. | The decision whether to decontaminate a victim should be based on the type and severity of the injury and the nature of the chemical contaminants. |
Des mesures de grande ampleur ont été prises pour éliminer les conséquences à la centrale même, décontaminer les territoires adjacents et évacuer la population. | Large-scale measures were taken to deal with the aftermath at the nuclear power plant itself, decontaminate the areas adjacent to it and evacuate the population. |
Il reste encore beaucoup à faire, et les habitants de Vieques et de Porto Rico continuent de se battre pour décontaminer leur île et récupérer leurs terres. | Much still remained to be done, as the people of Vieques and Puerto Rico continued the struggle to decontaminate their island and have their lands returned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!