déconnecter

Si l'outil est déconnecté pour la maintenance, réessayez plus tard.
If the tool is offline for maintenance, try again later.
Les handles ne sont pas libérés lorsque l’appel est déconnecté.
The handles are not released when the call is disconnected.
Ce lien ne fonctionne que si vous êtes déconnecté de Twitter.
This link only works if you're logged out of Twitter.
Assurez-vous que le lecteur avec les données perdues est entièrement déconnecté.
Make sure the drive with lost data is completely disconnected.
Le renouvellement automatique des tickets Kerberos doit être activé et déconnecté.
Auto-renewal of Kerberos tickets must be enabled and disconnected.
Sans alimentation, le lecteur est déconnecté et le clone échoue.
Without power, the drive goes offline and the clone fails.
Je me sens un peu déconnecté de ma vraie vie.
I'm feeling a little disconnected from my real life.
Que faire si je suis déconnecté pendant un show ?
What happens if I am disconnected during a show?
Votre compte Lightspeed est maintenant déconnecté de Mailchimp.
Your Lightspeed account is now disconnected from Mailchimp.
Vous serez également déconnecté si le modèle quitte le tchat.
You will also be disconnected if the performer leaves the chat.
Mesurez la tension de la batterie avec le chargeur déconnecté.
Measure the battery voltage with the charger disconnected.
Ainsi, vous pouvez apprendre beaucoup de contenu de allgemeinbildung.ch déconnecté.
So you can learn many of the contents of allgemeinbildung.ch offline.
Le premier doit être déconnecté de tout réseau.
The first one must be disconnected from any network.
La tension se mesure également avec le chargeur déconnecté dans cette situation.
Voltage is also measured with the charger disconnected in this situation.
Tout ce travail est dans l'état déconnecté à atteindre.
All of this work is in the offline state to achieve.
Qu'advient-il si je suis déconnecté pendant un Show ?
What happens if I get disconnected during a show?
Par défaut, vous verrez également un message indiquant que ExpressVPN est déconnecté.
By default, you will see a message indicating that ExpressVPN is disconnected.
Oui Je ne me suis pas vue dans cet état déconnecté.
Yes I didn't view myself in this disconnected state.
Nous n'utilisons pas les informations lorsque vous êtes déconnecté.
We do not use any information whilst you are logged off.
Votre système de sécurité a été déconnecté pendant un temps.
Your security system has been disabled for a period.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted