disconnect

There's no way for you to disconnect the transmission yourself.
Il n'y a aucun moyen d'interrompre la transmission vous-même.
But for the moment, would you be so good as to disconnect me?
Mais pour le moment, auriez-vous l'amabilité de me déconnecter ?
They love to disconnect the battery, too.
Ils aiment bien débrancher la batterie aussi.
We need you back here in order to disconnect.
Vous devez revenir ici pour qu'on se débranche.
We like to disconnect in the evenings.
On aime bien déconnecter, le soir.
Did you remember to disconnect it first?
Tu as pensé à les déconnecter, avant ?
One of them is my Vancouver number, okay, and I can't bear to disconnect it.
L'un est mon numéro de Vancouver, et je supporte pas de le déconnecter.
If you want to disconnect an active session, click Disconnect.
Si vous souhaitez déconnecter une session active, cliquez sur Déconnecter.
Perfect to disconnect from the world and prepare the skin.
Parfait pour la déconnecter du monde et préparer la peau.
Click OK to disconnect the user from the session.
Cliquez sur OK pour déconnecter l’utilisateur de la session.
Use other circuit breakers in series to disconnect the circuit breaker.
Utilisez d'autres disjoncteurs en série pour déconnecter le disjoncteur.
Sometimes you may need to disconnect a Twitter account from your audience.
Parfois, vous devez déconnecter un compte Twitter de votre audience.
It is the ideal place to disconnect and de-stress.
Il est l’endroit idéal pour déconnecter et se détendre.
But for this step, you need to disconnect power.
Mais pour cette étape, vous devez couper l'alimentation.
Click this button to disconnect an iSCSI target.
Cliquez sur ce bouton pour connecter à une cible iSCSI.
Smart working, but also the right to disconnect.
Le travail intelligent, mais aussi le droit à la déconnexion.
Deactivate EFI Cloud Connector to disconnect the listed devices from EFI IQ.
Désactivez EFI Cloud Connector pour déconnecter les périphériques répertoriés d'EFI IQ.
This causes the IRC servers to disconnect the other user.
Cela provoque la déconnexion par les serveurs IRC de l'autre utilisateur.
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here.
Alors peut-être utilise le pour déconnecter Paracelsus, mais il n'est pas la.
Beautiful landscapes, tradition and tranquillity, a perfect get-away to disconnect.
De magnifiques paysages, tradition et calme, une escapade parfaite pour se dépayser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten