décoloré
- Examples
La vapeur augmente encore dans un visage décoloré de la montagne. | Steam still rises in a discolored face of the mountain. |
Recommencez le traitement contre les taches si le tapis est décoloré. | Repeat the treatment for stains if the rug is discolored. |
Le produit doit être jeté avant utilisation s’ il contient des particules ou est décoloré. | The product should be discarded before use if it contains particulate matter or is discoloured. |
Le produit doit être jeté avant utilisation s’ il contient des particules ou est décoloré. | Discard the product before use if it contains particulate matter or is discoloured. |
Le vaccin ne doit pas être utilisé si des particules étrangères sont présentes ou s'il apparaît décoloré. | Discard the product if particulates are present or if it appears discoloured. |
- Elle s'est décoloré les cheveux. | She's dyed her hair. |
Vitre ou panneau transparent (si autorisé) fissuré ou décoloré | In duly justified cases it may also be granted to other land managers. |
N'employez pas le triptorelin s'il contient des particules, est nuageux ou décoloré, ou si la fiole est criquée ou endommagée. | Do not use triptorelin if it contains particles, is cloudy or discolored, or if the vial is cracked or damaged. |
N'employez pas le tesamorelin s'il contient des particules, est nuageux ou décoloré, ou si la fiole est criquée ou endommagée. | Do not use tesamorelin if it contains particles, is cloudy or discolored, or if the vial is cracked or damaged. |
En cas de mucus épais ou décoloré qui persiste au-delà d’une semaine, vous devrez vous rendre chez un médecin. | Thick or discolored mucus that does not clear in about a week may warrant seeing a doctor. |
N'employez pas le cypionate d'estradiol s'il contient des particules, est nuageux ou décoloré, ou si la fiole est criquée ou endommagée. | Do not use estradiol cypionate if it contains particles, is cloudy or discolored, or if the vial is cracked or damaged. |
Bientôt, dans l'ombre, j'aperçus un feu pâle, à demi décoloré par la brume, qui brillait à un mille de nous. | Soon, in the shadows, I spotted a pale signal light glimmering a mile away, half discolored by mist. |
Nous n'acceptons pas les retours de surplus décoloré basé sur la date de fabrication ni la condition cosmétique du produit ou de son emballage. | We do not accept returns of discounted surplus based on the date of manufacture or the cosmetic condition of the product or packaging. |
Les ravaudages et le dessin décoloré du fond servent de base à sa composition, renforçant le lyrisme de l'œuvre. | The patches in the material and its faded background design serve as the basis for the painting and enhance the lyricism of the work. |
Si vous constatez que le bois est décoloré et mou ou si la partie inférieure du tronc paraît gonflée ou malade, vous devez être très prudent. | If you notice that the timber is discoloured and soft or if the lower part of the trunk looks swollen or diseased, you need to be very careful. |
Prélever de l’exsudat ou des morceaux de tissu décoloré, soit à partir de l’anneau vasculaire du tubercule de pomme de terre, soit à partir des vaisseaux de la tige de pomme de terre, de tomate ou d’autres plantes hôtes flétries. | Remove ooze or sections of discoloured tissue from the vascular ring in the potato tuber or from the vascular strands in stems of potato, tomato or other wilting host plants. |
L'exposition au soleil avait décoloré son tatouage. | Exposure to the sun had discolored her tattoo. |
Mon t-shirt a décoloré au soleil. | My T-shirt has bleached in the sun. |
Les lavages répétés avaient décoloré la chemise. | Repeated washing had faded the shirt. |
Ce t-shirt est décoloré. | This T-shirt is discolored. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
