déclivité
- Examples
Si la déclivité est supérieure à 15 %, le mode roue libre est désactivé temporairement de manière automatique. | The coasting mode is deactivated temporarily on gradients of 15 % or greater. |
Le Polar M460 calcule la déclivité de chaque côte à l’aide des données du GPS et du baromètre. | Know your climbs Polar M460 calculates the gradient for each climb with GPS and barometer data. |
(La déclivité doit être inférieure à 3 % en tous points du terrain.) | (The slope shall be less than 3 per cent measured over any length of one metre.) |
Avant d engager votre véhicule sur une longue route à forte déclivité, réduisez votre vitesse et sélectionnez un rapport inférieur. | Before driving down a long, steep gradient, it is advisable to reduce speed and select a lower gear. |
La position, au centre d'un golfe et devant l'île d'Elba, garantit une mer sûre et avec une déclivité lente. | The position, in the center of a gulf and in front of the Elba island, guarantees a sure sea and with a slow declivity. |
Sa déclivité ne doit pas dépasser 2 % et ne doit pas varier de plus de 1 %, à l’exception des effets du bombement. | Gradients shall not exceed 2 % and shall not vary by more than 1 % excluding camber effects. |
Le vin est produit à partir de raisins cultivés dans des vignobles en terrasse ou en pente raide avec une déclivité de plus de 26 %. | Wine is made from grapes grown in terraces or steep slopes vinyards with a slope of more than 26 %. |
Il descendit sur une courte distance et enleva le sac, qu'il entreprit de pousser devant lui sur une déclivité de quarante-cinq degrés. | He slid back a little distance and removed the sack, which he then proceeded to push before him up a declivity of forty-five degrees. |
cales anti-dérive, si les performances du frein de stationnement sont insuffisantes en raison de la déclivité de la voie (voir la clause 4.2.4.5.5 « Frein de stationnement »), | Scotches, if the parking brake performance is not sufficient depending on track gradient (see clause 4.2.4.5.5 ‘Parking brake’). |
Les résultats (déclivité maximale de la voie, longueur associée et vitesse opérationnelle) doivent être consignés dans le registre du matériel roulant défini dans la clause 4.8 de la présente STI. | The result (maximum line gradient, associated length and operating speed) shall be recorded in the rolling stock register defined in clause 4.8 of this TSI. |
Les principaux facteurs influant le processus de freinage sont la puissance de freinage, la vitesse, la distance de freinage pouvant être autorisée, l'adhérence et la déclivité de la voie. | The primary factors that influence the brake process are the braking power, the speed, the allowable braking distance, the adhesion and the track gradient. |
Les résultats (déclivité à laquelle l'unité est immobilisée par le frein de stationnement seul) doivent être consignés dans le registre du matériel roulant défini dans la clause 4.8 de la présente STI. | The result (gradient where the unit is kept immobilised by the parking brake alone) shall be recorded in the rolling stock register defined in clause 4.8 of this TSI. |
Les principaux facteurs influant le processus de freinage sont la puissance de freinage, la vitesse, la distance de freinage pouvant être autorisée, l'adhérence et la déclivité de la voie. | The Commission examined whether the retroactive application of the amending Regulation would indeed be appropriate. |
Ligne caractéristique décrivant la forme d’une surface altimétrique et indiquant une rupture dans la pente de la surface (par ex. une modification soudaine de la déclivité). | A line of a critical nature which describes the shape of an elevation surface and indicates a discontinuity in the slope of the surface (i.e. an abrupt change in gradient). |
Une des excuses avancées par le ministre est en effet que les routes présentent une déclivité qui ne permet pas la circulation de bus comme on en trouve à Londres. | One of the excuses the minister has given is that there is a dip in the roads and the types of buses available in London would not possibly be suitable. |
Les zones de montagne ou de forte déclivité qui peuvent être déclarées non admissibles au titre du régime d’arrachage en application de l’article 104, paragraphe 4, du règlement (CE) no 479/2008 sont les suivantes : | Mountain and steep slope areas that may be declared ineligible for the grubbing-up scheme in accordance with Article 104(4) of Regulation (EC) No 479/2008 shall be the following: |
Les principaux facteurs qui influencent les performances de traction d’un train sont sa puissance de traction, sa composition, sa masse, son adhérence, sa résistance à l’avancement et la déclivité de la voie. | In the entry relating to ‘Afrisco Certified Organic, CC’, point 4 is replaced by the following: |
Entretemps, ils étaient arrivés devant le caveau familial, une petite grotte naturelle, ou déclivité, dans l'épaulement rocheux d'une dizaine de mètres de hauteur qui s'élevait au bout du jardin. | By this time they were standing before the family tomb, a small natural cave, or declivity, in the ledge of rock which rose up some thirty feet at the far end of the garden plot. |
En vertu de l’article 104, paragraphe 4, du règlement (CE) no 479/2008, les États membres peuvent exclure du régime d’arrachage les superficies situées en zone de montagne ou de forte déclivité. | (5 9) According to Article 104(4) of Regulation (EC) No 479/2008, Member States may exempt mountain or steep slope areas from the grubbing-up scheme. |
Entretemps, ils étaient arrivés devant le caveau familial, une petite grotte naturelle, ou déclivité, dans l’épaulement rocheux d’une dizaine de mètres de hauteur qui s’élevait au bout du jardin. | By this time they were standing before the family tomb, a small natural cave, or declivity, in the ledge of rock which rose up some thirty feet at the far end of the garden plot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!