déclencher

La voix du Maître déclencha un tressaillement en MN.
The voice of the Master triggered a trill in MN.
L'initiation déclencha un faible mouvement électrique dans la colonne vertébrale de MN.
The initiation triggered a feeble electric movement in the spine of MN.
Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe.
My comment sparked off an argument in the group.
Tous coïncident pour dire que c’est cela qui déclencha tout.
Everyone agrees that this is what set everything off.
Ce cas déclencha une grosse campagne médiatique.
A strong media campaign was launched about this case.
Cela déclencha une nouvelle vague d’espoir dans toute la Grèce, mais qui fut de courte durée.
This sparked a new wave of hope throughout Greece, but it was short-lived.
Ce dernier avait une conception si rigide qu’il déclencha un déluge de protestations.
This last was so stark in conception that it provoked a storm of protest.
L'exact récit du passé déclencha le processus psychologique d'accomplissement à travers le subconscient.
The accurate recounting of the past triggered off the psychological process of fulfilment through the subconscious.
En 1911, il organisa une grande exposition rétrospective de marionnettes qui déclencha l’intérêt du public pour ce genre.
In 1911, he organized a major retrospective exhibition of Czech puppets that sparked public interest for the genre.
La perte de confiance déclencha l’instabilité financière et la production s’effondra, avec de sévères conséquences pour les pauvres.
The loss of confidence sparked financial instability, and output collapsed, with a severe impact on the poor.
Tremblant de rage, Nahiri frappa la roche du pied et déclencha une avalanche pour écraser les abominations.
Shuddering, she stomped her foot on the rocky mountain face and sent an avalanche to crush the abominations.
La réoccupation par les troupes françaises de plusieurs positions clés de Saïgon en septembre 1945 y déclencha une véritable insurrection dans les quartiers ouvriers.
When the British and the French reoccupied Saigon in September 1945, an insurrection broke out.
Cependant, le 21 août 1986, une éruption limnique se produisit au lac Nyos qui déclencha la libération brutale d'environ 1,6 million de tonnes de CO2.
However, on August 21, 1986, a limnic eruption occurred at Lake Nyos which triggered the sudden release of about 1.6 million tonnes of CO2.
Avec les moyens de communication et jouant à l’intérieur des pouvoirs Exécutif, Législatif et Judiciaire, le capital déclencha une campagne sauvage contre les peuples indigènes.
Together with the media and acting within the Executive, Legislative and Judicial powers, the capital have unleashed a ferocious campaign against indigenous peoples.
Le roi français, qui avait une grande dette envers les templiers, déclencha avec le pape en 1307 une campagne contre les templiers.
The French king, who owed large debts to the Templars, together with the Pope declared a campaign against the Templars in 1307.
Le soulèvement de février à mars 1917 déclencha une lutte prolongée sur la perspective politique et la signification historique de la révolution qui avait éclaté en Russie.
The uprising in February-March 1917 unleashed a protracted struggle over the political perspective and historical significance of the revolution that had erupted in Russia.
Or, le 21 août 1986, une éruption limnique[2] y eut lieu, qui déclencha la libération soudaine de près de 1,6 million de tonnes de CO2.
However, on August 21, 1986, a limnic eruption occurred at Lake Nyos which triggered the sudden release of about 1.6 million tonnes of CO2.
L’impact déclencha une pluie de pierres, mais Nahiri les attrapa de sa magie et les projeta au visage du porteur de la hache.
Splinters of stone flew from the impact, and Nahiri caught them with her magic and drove them into the unprotected face of the axe wielder.
Fin mai 1919, les préparatifs étant terminés, Dénikine, déclencha sa seconde campagne dont l'ampleur et la vigueur surprirent non seulement les bolcheviks, mais même les makhnovistes.
At the end of May, 1919, having completed his preparations, Denikin started his second campaign whose scope and vigour surprised not only the Bolsheviks but even the Makhnovists.
Leur construction déclencha huit excommunications de la part du clergé local, mais ça valut le coup : aujourd'hui les murailles monumentales de Bergame sont un patrimoine mondial de l'UNESCO.
Building them caused eight excommunications by the local clergy, but it was worth it: today the massive defensive Walls of Bergamo are a Unesco World Heritage site.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief