déclaration d'intention
- Examples
Cette déclaration d'intention s'est traduite, dans les mois qui ont suivi le mois de janvier, par plusieurs actions concrètes. | In the months since January, these intentions have been turned into various concrete actions. |
Cette déclaration d'intention a pris la forme de politiques d'investissement rendues publiques, de désinvestissements et d'exclusions de fonds d'investissement. | These expressions have come in the form of published investment policies, and divestment and delisting decisions of investment funds. |
C'est pourquoi nous devons aller au-delà d'une simple déclaration d'intention. | That is why we have to go beyond a mere declaration of intent. |
Ce n'est pas une menace, c'est une déclaration d'intention. | That it is not a threat, it is a statement of intent. |
Règle 7.2) (déclaration d'intention d'utiliser la marque) | Rule 7(2) (declaration of intention to use the mark) |
C'est une déclaration d'intention, un voeu. | Well, it's a declaration of intent, a vow. |
Cette importante déclaration d'intention devra naturellement être suivie d'actions concrètes. | That important statement of intent of course needs to be followed up by concrete actions. |
Pourquoi cette proposition de déclaration d'intention de rejet ? | Why are we tabling this proposal for a declaration of intended rejection? |
C'est une déclaration d'intention. | That is a statement of intent. |
J'espère que cette déclaration d'intention se concrétisera. | I hope that this declaration of intent will also be followed by action. |
Ce que nous avons, c'est une déclaration d'intention de ne pas aller plus loin. | What we have is a declared intention that they will not proceed. |
Une déclaration d'intention ? | A statement of purpose? |
En conséquence, il y aura toujours un certain doute au sujet du créateur vrai d'une déclaration d'intention. | Accordingly, there will always be some doubt about the true originator of a declaration of intent. |
une déclaration d'intention en attendant de soumettre la question au Parlement. | The President agreed to make a statement of intent pending referral of the matter to Parliament. |
Toutefois, cela restera une simple déclaration d'intention si nous ne le sauvegardons pas au moyen de mesures efficaces. | However, it will remain a mere declaration of intent unless we back it up with effective measures. |
Il appartient désormais à tous les États parties au TNP de traduire leur déclaration d'intention précise en actes concrets. | It is for all NPT States parties now to translate their clear statement of intent into concrete action. |
Premièrement cela n'est rien d’autre qu'une déclaration d'intention et deuxièmement cela non plus pourrait résoudre les problèmes. | Firstly, this is nothing but a declaration of intent, and secondly, this too could not solve the problems. |
J'ai voté en faveur de la Charte des droits fondamentaux en tant que déclaration d'intention. | . I voted for the Charter of Fundamental Rights as a declaration of intent. |
Le Parlement européen, en deuxième lecture, a repoussé la position commune du Conseil en votant une déclaration d'intention de rejet. | The European Parliament rejected the Council's common position at second reading by adopting a declaration of intended rejection. |
J'espère que cela ne restera pas une déclaration d'intention car nous ne pouvons pas nous le permettre. | I hope that this does not get stuck as a declaration of intentions, because we cannot let ourselves allow that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!