décima
- Examples
This scientific work has been made on the edge of oblivion, when the tradition of Cuban romance is still alive, but weakened by the pressure and almost single presence of décima espinela in the popular traditional poetry of the Archipelago. | Cette œuvre scientifique à été faite sur le point de l’oubli, lorsque la tradition du romance cubain est toujours vivante, mais très affaiblie par la poussée et la présence presque seule du dizain spinelle dans la poésie populaire de l’Archipel. |
The main poet of this region was called Juan Cristóbal Nápoles Fajardo (El Cucalambé) and each year the province celebrates the Jornada Cucalambeana to pay homage to this writer as well as to the décima as a genuine form of Cuban expression. | Le plus grand poète de la région avait pour nom Juan Cristóbal Nápoles Fajardo (El Cucalambé) et, tous les ans, on célèbre la Journée Cucalambeana pour rendre hommage tant à cet artiste qu’au dizain, expression artistique authentiquement cubaine. |
We have a song for the Décima and it's incredible. | Nous avons la chanson de la Décima et c'est incroyable. |
Now I'm here with the things I love, the Décima and Real Madrid. | Désormais, je suis ici avec les choses qu j'aime, la Décima et le Real Madrid. |
I already had the lyrics, I had the form—the Décima—and the content. | J'avais déjà les paroles, j'avais la forme - qui était la decima - et le contenu. |
So I'm going to recite a Décima, one of the Décimas that I wrote for this song. | Alors, je vais vous réciter une decima, par exemple, une de celles que j'ai écrites pour cette chanson. |
I learned that a Décima is a type of verse that only exists in Spanish, and that it has 10 lines. | Là, j'ai appris que la decimas est un type de couplet qui existe seulement en espagnol, qui possède 10 vers. |
The celebrations of la Décima concluded with a visit to the Palacio de la Zarzuela to be welcomed by King Felipe VI. | La célébration de la Décima s'est conclue par une visite au Palais de la Zarzuela où ils ont été reçus par le Roi Felipe VI. |
Inside the collar, embroidery with 'Decima Squadriglia Farman' writing. | À l'intérieur du col, broderie avec inscription 'Decima Squadriglia Farman'. |
I think you work for Decima. | Je pense que vous travaillez pour Decima. |
I think you work for Decima. | Vous travaillez pour Decima. |
At TGA 2016, we revealed the appearances of Mads Mikkelsen and my dear friend Guillermo del Toro in the game, in addition to our decision to use the DECIMA engine, which we are developing with Guerrilla Games. | Au TGA 2016, nous avons révélé l’implication dans le jeu de Mads Mikkelsen et de mon cher ami Guillermo del Toro, en plus de notre décision d’utiliser le moteur DECIMA que nous développons avec Guerrilla Games. |
At TGA 2016, we revealed the appearances of Mads Mikkelsen and my dear friend Guillermo del Toro in the game, in addition to our decision to use the DECIMA engine, which we are developing with Guerrilla Games. | Aux TGA 2016, nous avons révélé l’implication dans le jeu de Mads Mikkelsen et de mon cher ami Guillermo del Toro, en plus de notre décision d’utiliser le moteur DECIMA que nous développons avec Guerrilla Games. |
La Décima will be remembered by Real Madrid fabs as a special title for the way it was won. | La Décima restera dans les mémoires du Madridismo comme un titre à la saveur spéciale de par la manière dont elle a été ramenée à Madrid. |
The company extended its deal with Real Madrid in 2011, and since then the club have managed to lift the Décima and the Club World Cup among other important titles. | En 2011, il a signé une extension de contrat avec le Real Madrid, durant lequel le club a décroché la Décima et le Mondial des Clubs, entre autres. |
To date, this alliance has been filled with sporting successes we have been fortunate enough to share together, such as the recent feat of winning La Décima and the Club World Cup. | Cette alliance s’est faite au même moment que de nombreux succès sportifs que nous avons eu la chance de célébrer ensemble, comme l'obtention récente de la Décima et du Mondial des Clubs. |
To date, this alliance has been filled with sporting successes we have been fortunate enough to share together, such as the recent feat of winning La Décima and the Club World Cup. | Cette alliance s’est faite au même moment que de nombreux succès sportifs que nous avons eu la chance de célébrer ensemble, comme l'obtention récente de la Décima et du Mondial des Clubs. Information Sélectionnez |
From Spain, the Décima, with its 10 lines, crosses over to America, just like the Spanish guitar, but in contrast to the Décima, the Spanish guitar continues to live today on both sides of the Atlantic. | Depuis l'Espagne, la décima avec ses dix vers, traverse l'océan et atteint l'Amérique, tout comme la guitare espagnole, Mais contrairement à la decima, la guitare espagnole subsiste encore de chaque côté de l'Atlantique. |
In reality, the Décima is its origin, but at the same time, just like in the milonga and in the Décima, are the roots of many more cultures from all over the place, like he said. | En effet, la decima fait partie de ses origines, mais aussi, tout comme dans la milonga et dans la decima, il y a des origines de beaucoup plus de peuples d'ailleurs, comme il a dit. |
In Peru, they call it the Peruvian Décima, because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country. | Au Pérou, on dit « decima péruvienne » car elle est tellement intégrée dans nos traditions, la decima, que si on leur en parle, dans chaque pays ils sont complètement convaincus que ce sont eux qui ont inventé la decima. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!