déceler

Nous décelons cette opinion dans le rapport de 2000.
We can see a similar view in the 2000 report.
Que faisons-nous lorsque nous décelons une fraude ?
What do we do when we find fraud?
Nous ne les décelons pas et c'est pourquoi nous sommes toujours inquiets.
We do not see them and, therefore, we are still concerned.
Je me dois toutefois de vous dire, Messieurs les Commissaires, que nous décelons des absurdités et des paradoxes dans vos politiques économiques.
However, Commissioners, I should like to say to you that we see the absurdities and paradoxes in your economic policies.
Le problème lié au contrôle de l'eau résulte cependant du fait que nous ne décelons que les substances soumises à des opérations de mesurage.
However, the problem of monitoring water is that we only find what we are measuring for.
Nous ne décelons pas dans ces nouveaux règlements les propositions de mesures destinées à améliorer les pratiques des autres composantes de ce système complexe.
In these new regulations we do not see proposals for measures designed to improve the practices of the other components of this complex system.
Si nous décelons suffisamment de bons clients potentiels, nous pouvons déterminer si une campagne marketing en particulier a attiré le bon profil d’utilisateurs pour notre site.
If we discover lots of potentially great customers, we can determine whether a particular marketing campaign attracted the right type of users for us.
Il y a là un motif de satisfaction, car nous y décelons la ferme volonté de tous les États représentés ici de continuer à aller de l'avant.
There are grounds for satisfaction here, because we can see the determination to continue moving forward on the part of all the States represented here.
Ainsi que l'ont dit de nombreux intervenants, un grand nombre de personnes vont après tout être concernées par les changements climatiques dont nous décelons déjà les signes.
After all, as many speakers have already pointed out, a great many people will be affected by the changes in climate which we can see coming.
Toutefois, si nous examinons l'exposé des motifs, nous décelons un léger problème ; en effet M. Collins semble suggérer que l'Irlande devrait être divisée en plusieurs régions après 1999.
But if we look at the explanatory statement there is a little problem there in that Mr Collins seems to be suggesting that Ireland be divided into separate regions after 1999.
Dans des communautés où nous décelons encore des styles patriarcaux et machistes, il est bon d’annoncer que l’Évangile commence en mettant en relief des femmes qui ont marqué leur époque et fait l’histoire.
In communities where we are still weighed down with patriarchal and chauvinistic customs, it is good to note that the Gospel begins by highlighting women who were influential and made history.
Dans une mangrove sombre, nous décelons un buffle d’Inde.
In a dark mangrove swamp we detect a water buffalo.
Nous décelons tous les mêmes causes.
We identify the same causes.
Nous décelons dans le rapport un tournant en faveur d'une politique conjoncturelle basée sur la stimulation et la relance.
We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.
Si nous examinons ces annexes, nous décelons donc beaucoup de questions touchant à la problématique du contrôle démocratique. Que va faire le Parlement européen ?
If you take a look at the annexes then what you will see are numerous questions relating to the whole issue of democratic control. What does the European Parliament intend to do?
Dans les pays qui ont réformé leur marché du travail, nous constatons un meilleur développement en termes d’emploi ; et dans les pays où les impôts favorisent les entreprises, nous décelons plus d’esprit d’initiative.
In those countries that have reformed their labour markets, we see better development in terms of employment; and in those countries whose taxes make matters easier for business, we see more enterprise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler