décaler

Pourquoi tu te décales ?
What do you move for?
Pourquoi tu te décales ?
What you move for?
- J'ai besoin que tu te décales.
I need you to step aside.
La musique et les sons décalés créent une ambiance inoubliable !
Off-beat music and sounds create an unforgettable atmosphere!
Voilà pourquoi nous avons examiné les chiffres décalés.
That is why we have looked at the lagged figures.
Votre bébé sera entouré par nos imprimés plus branchés et décalés.
Your baby will be surrounded by our coolest and more original prints.
Pour les séjours plus courts ou décalés nous consulter.
For stays shorter or brought forward consult us.
L’utilisation d’exercices décalés ou raccourcis est également prise en charge.
The use of offset or shortened fiscal periods is also supported.
Le projet se base sur une série de cubes empilés et décalés verticalement.
The design is based on a series of stacked cubes, displaced vertically.
Toutes les sections doivent être décalés d'au moins 3 profils d'arc de roulement.
All sections have to be shifted at least 3 bearing arc profiles.
Le reste du temps, ils sont décalés.
The rest of the time they're delocalized.
Les tampons sont tous décalés d'un jour ou deux.
We've got mail. Postmarks are all a day or two off.
Tu sais que tu vas travailler en horaires décalés ?
You know you're working a double, right?
Les dates et les mots clés décalés dans les marges agissent comme des introductions de section.
Dates and keywords offset in the margins act as section intros.
De ce fait, les points de données sont décalés de la bordure du graphique.
Consequently, the data points are offset from the border of the chart.
Les données de ce support de données sont disponibles sur deux côtés décalés de 90°.
The data of this data carrier is available on two sides offset by 90°.
Vous avez l’impression que les menus se sont décalés ?
Finding that menus have moved a little off?
Les balcons sont décalés.
The balconies are misregistered.
On est un peu décalés en ce qui concerne couple.
Your dad and I are a little out of sync in the romance department.
Dans tous les cas, les cours seront décalés et vous en serez informé
In any case, the courses will be postponed and you will be informed at your enrollment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict