décaler
- Examples
Cependant, la plage de pesée peut décaler légèrement pendant l'expédition. | However, the weighing range can shift slightly during shipping. |
Et pourrais-tu te décaler un peu à ta gauche ? | And could you move a little to your left? |
Certains jours fériés peuvent décaler les jours de règlement des primes. | Some holidays can shift the days of regulation of premiums. |
Elle aime décaler des perceptions, prolonge toujours ses perspectives. | She likes to shift perceptions, always extends her outlook. |
Mais pourquoi ne pas tout décaler d'un jour ? | But why don't you just postpone it one day? |
Utilisez les commandes X et Y pour décaler le contenu des pages. | Use the X and Y controls to shift the page content. |
Ils doivent décaler la présentation à demain matin. | They need to move the pitch up to tomorrow morning. |
Non, on va devoir décaler cette réunion à la semaine prochaine. | No, we're going to have to move that meeting to next week. |
Pour le décaler vers le bas, augmentez la valeur du dernier paramètre. | To nudge it down, increase the value of the last parameter. |
Je pense que vous devriez décaler la réunion. | I think you ought to postpone the meeting. |
Je pense que tu devrais décaler la réunion. | I think you ought to postpone the meeting. |
Une personne est forcée de décaler des vitesses. | A person is forced to shift gears. |
La prochaine fois, essaye de te décaler à droite. | Next time, try to shift to your right. |
Il nous faut toujours décaler l'examen des rapports. | We are continually having to postpone the discussion of reports. |
Chérie, pourrais-tu te décaler à l'autre bout du canapé ? | Honey, would you mind scootching down... ..to the other end of the couch? |
Tu ne peux pas décaler à demain matin ? | Can't you leave it till the morning? |
Je peux décaler d'une semaine si tu veux que je finisse ça. | I can delay a week if you want me to finish this out. |
Vous devriez considérer le fait de décaler votre mariage. | Um, you may want to consider moving your wedding. |
Je vais devoir décaler ton billet de retour. | I'm gonna have to book you a later return ticket. |
Est-ce que tu peux décaler un peu la chaise vers toi | Can you shift the chair a bit to your side there? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!