décaler
- Examples
Et que cette responsabilité maintenant décale une personne à l’Etre Unique. | And that this responsibility now shifts from one person to One Being. |
Dans ce cas, je décale l'élection à mardi prochain. | In that case, I hereby move the election up to next Tuesday. |
Si je décale cet entretien, quelqu'un d'autre aura le boulot. | If I put off this interview, someone else is going to get that job. |
Le courant dans n'importe quel métal décale son potentiel normal dans la direction négative. | Current flow onto any metal will shift its normal potential in the negative direction. |
Un, deux, trois, décale. | One, two, three, shift. |
Ouais. Il faut que je la décale. | Yeah. I have to reschedule her. |
Maintenant, décale un peu l'autre jambe. | Now put your other leg over just a little bit more over that way. |
Ca t'embête si je décale légèrement mon tapis de sol de dessous le train électrique ? | Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? |
Non. Allez, décale toi. | Come on, get out of the way. |
Non. Allez, décale toi. | Come on, out of my way. |
Dorsale associée s'étend sur l'est ADELIE, se décale vers l'est, prévue sur l'est AUCKLAND à la fin. | Associated ridge extending over east ADELIE, moving east, expected over east AUCKLAND at end. |
OK, on décale. Au revoir. | Yes, we'll be on time Yvonne. |
Non. Allez, décale toi. | Come on, move over. |
Tu veux que je me décale, parce que tu veux - la suite de luxe. | Look, the only reason you want me to slide over is because you want the luxury suite. |
De nouveaux emplois ne sont pas créés dans l'économie domestique parce que la production décale aux pays à bas salaires à l'étranger. | New jobs are not created in the domestic economy because the production shifts to low-wage countries abroad. |
Un, deux, trois... décale ! | One, two, three... shift! |
Enfin, si, il faudrait que je décale des trucs, du coup, jeudi, peut-être. | I mean, I do, but I'd have to move stuff around, so maybe, like, Thursday. |
- On décale. On a tout planifié. | We have a press conference. |
Il décale légèrement le centre de chacune des deux images par rapport au regard du spectateur en en modifiant les couleurs. | He slightly shifts the centre of each image in relation to the viewer's eyes and modifies the colours of both. |
Aujourd'hui le foyer décale aux médias numériques de multiplate-forme des écrans LED extérieurs aux affichages LCD dans les bâtiments publics et sur le transport. | Today the focus shifts to digital cross-platform media from outdoor LED screens to LCD panels in public buildings and on transport. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!