débrouiller

Nous nous débrouillons pour distribuer des sachets de poudre à presque 3000 foyers.
We manage to distribute powder sachets to nearly 3,000 households.
Nous nous débrouillons tous du mieux que nous pouvons.
We're all doing the best that we can.
Nous nous débrouillons tous du mieux que nous pouvons.
We're all just doing the best we can.
Nous nous débrouillons tous du mieux que nous pouvons.
We all do the best we can.
Les OGM peuvent nous apporter énormément si nous nous débrouillons bien.
We can gain real benefits from GMOs if we get it right.
Nous nous débrouillons si bien.
We're doing so well.
Voyons mère, nous ne sommes pas riches, mais enfin nous nous débrouillons.
We may not be rich, Mother, but we have enough to live on.
Nous nous débrouillons seuls.
We look after our own.
Nous nous débrouillons seuls.
We keep to ourselves.
Nous nous débrouillons.
Look, we're doing okay.
Nous nous débrouillons avec les autres langues, mais, si vous voulez, je suis disposé à le traduire sans rétribution.
We can manage in other languages, but if you wish I will translate it free of charge.
Je ne pense pas qu'il s'agisse de savoir si nous nous débrouillons mieux que quelqu'un d'autre à un moment donné.
I do not think the point is whether we do better than someone else at some time.
Nous nous débrouillons sans la notification préalable depuis de nombreuses années et j'espère que nous continuerons à nous passer d'elle à l'avenir également.
We have managed without advance notification for many years and I hope we will continue to do without it in the future, too.
Mais parfois, dans le temps critique, le Maître extérieur disparaît et se tient à distance pour observer comment nous nous débrouillons avec la crise.
But sometimes in the times of crisis the outer Master disappears and stands at a distance to watch how we perform in the crisis.
Il arrive qu’ils nous demandent si nous avons l’électricité, et comment nous nous débrouillons pour emmener nos enfants à l’école sans voiture”, observe avec amusement Unna, la batteuse de Somby.
They ask us whether we have electricity in our homes and how we get to school without a car, chortles Unna, the Somby drummer.
Il arrive qu’ils nous demandent si nous avons l’électricité, et comment nous nous débrouillons pour emmener nos enfants à l’école sans voiture », observe avec amusement Unna, la batteuse de Somby.
They ask us whether we have electricity in our homes and how we get to school without a car, chortles Unna, the Somby drummer.
Nous ne gagnons pas beaucoup d'argent, mais nous nous débrouillons.
We do not earn a lot of money, but we manage.
Nous nous débrouillons très bien avec l'argent que nous avons.
We're making out just fine with the money we have.
Nous ne sommes pas millionnaires, mais nous nous débrouillons avec le peu que nous avons.
We're not millionaires, but we cope with what little we have.
Ce n'est pas grave qu'ils ne soient pas venus avec nous lors du voyage. Nous nous débrouillons très bien sans eux.
It is okay that they didn't join us on the trip. We are getting along fine without them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff