débrouiller
- Examples
Jackson a démissionné mais on se débrouillera sans lui. | Jackson quit, but we can do without him. |
Prenez votre temps, on se débrouillera très bien. | Take your time, we'll both be just fine. |
Si c'est mon fils, il se débrouillera. | If he's my son, he'll do okay. |
Quand ce sera fait, on se débrouillera pour libérer votre famille. | Once we do, we'll figure out a way to free your family. |
Si tu dois y aller, on se débrouillera. | We'll be okay if you have to go. |
Non, nous n'avons pas encore trouvé de nouvelle maison, mais on se débrouillera. | No, we haven't found a new place yet, but we'll make room. |
S'il vous en faut plus, on se débrouillera. | If you need more equipment, we'll manage. |
Ça sera plus comme avant. Mais on se débrouillera. | It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. |
Je viendrais et on se débrouillera. | I'll come over and we'll figure it out. |
Ne vous en faites pas. On se débrouillera. | Don't worry, we'll manage just fine. |
Je suis sûre qu'on se débrouillera. | I'm sure we will be fine. |
Je sais pas. On se débrouillera. | I don't know, we'll figure it out. |
En fait, elle s'en débrouillera bien mieux que nous. | In fact, she can do that a lot better than we can, right? |
Il se débrouillera, j'en suis sûr. | He'll be all right, I'm sure. |
Je crois qu'on se débrouillera. | I think we are gonna be fine. |
Je suis sûre qu'on se débrouillera. | I'm sure we'll be fine. |
Tu vas m'écouter à partir de maintenant, ou tu te débrouillera seul. | You listen to me from now on, or you start taking care of yourself. |
Je crois qu'on se débrouillera. | I think we're gonna be just fine. |
Je crois qu'on se débrouillera. | I think that we're gonna be okay. |
On se débrouillera au fur et à mesure. | We can figure this out as we go along. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!