débouter

Sinon, , il/elle recommande de débouter le plaignant de sa plainte.
Otherwise, he/she shall recommend the dismissal of the complaint.
Il a dit que c'était tragique, mais qu'il allait débouter les poursuites.
He said it's a tragic story, but he's going to dismiss the action.
Le tribunal peut débouter la demandeuse si l'employeur a des raisons concrètes de refuser son consentir à l'accord demandé.
The court has to dismiss such an action whenever the employer has factual reasons to refuse his/her consent to the requested part-time work arrangement.
Il a par conséquent refusé de débouter le demandeur, mais a noté que celui-ci aurait encore à prouver les faits lors du procès.
The Court therefore refused to dismiss the action but it noted that plaintiff would still have to prove the facts at trial.
Selon l'auteur, le juge qui a tranché cette affaire avait auparavant travaillé sous les ordres du Président de la Cour suprême et laisse entendre que ce dernier l'aurait influencé dans sa décision de débouter l'auteur.
According to the author, the judge who decided this case had previously worked under the Chief Justice and implies that the latter influenced him in making his decision to dismiss the case.
Cette protestation était menée en réponse à la décision du Tribunal Administratif de Tirana de débouter les habitants de Valbona dans leur procès intenté contre l'entreprise Gener 2 accusée d'utiliser un permis de construire périmé.
The protest was in response to the decision of the administrative court of Tirana to repeal the lawsuit filed by Valbona citizens who accused the Gener 2 Company of using an expired construction permit.
Je n'ai pas d'autre choix que de débouter cette demande.
I have no choice but to dismiss this case.
- On va se faire débouter ?
Does that even get you through the door?
Vous n'avez même pas craint, ce faisant, qu'ils puissent poser le problème de la dialectique et vous débouter ainsi de votre silence diplomatique.
It did not even concern you that they might pose the question of the dialectic and thus drive you out of your diplomatic silence.
Mais aujourd’hui, nous voulons partager avec vous une nouvelle activité dont nous disposons cette année : un cours de kayak pour les enfants de 6 à 12 ans, la meilleure façon de débouter dans ce sport.
But today we want to share with you this activity that we will have available this year: a kids kayak immersion course for children from 6 to 12 years-old, the perfect way to start in this sport.
On constatait que les tribunaux avaient tendance depuis peu à débouter les demandeurs qui invoquaient les droits aborigènes ou reconnus par des traités, ce qui affaiblissait la possibilité d'avoir recours à eux pour faire valoir des droits sur les terres et les ressources.
A new trend towards negative rulings on aboriginal and treaty rights, was now eroding the possibility of using the Courts to clarify rights to land and resources.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten